Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «helemaal geen wetgeving » (Néerlandais → Français) :

Het is helemaal niet duidelijk wat deze bepaling concreet betekent voor een land als België, waar er helemaal geen wetgeving is.

La signification concrète d'une telle disposition n'est pas du tout claire pour un pays comme la Belgique, où il n'existe aucune législation en la matière.


Het is helemaal niet duidelijk wat deze bepaling concreet betekent voor een land als België, waar er helemaal geen wetgeving is.

La signification concrète d'une telle disposition n'est pas du tout claire pour un pays comme la Belgique, où il n'existe aucune législation en la matière.


Hierover bestaat helemaal geen wetgeving. Dat betekent dat er instellingen bestaan die uitstekende kwaliteit leveren — in de buurt van Gent weet dr. Monstrey dat er een instelling is die zelfs betere resultaten heeft dan het universitair ziekenhuis — maar ook instellingen die juist heel slecht werk leveren.

Cela signifie qu'il existe des établissements d'excellente qualité — dans les environs de Gand, il existe un établissement dont le dr. Monstrey reconnaît qu'il est même meilleur que l'hôpital universitaire mais aussi des installations se situant à l'autre extrême.


De normen inzake Listeria in kaas zijn gedefinieerd op Europees niveau via Verordening (EG) 2073/2005 uit 2005, rechtstreeks van toepassing in de hele EU (in tegenstelling tot de richtlijnen die moeten worden omgezet in de nationale wetgeving door de Lidstaten): in dit type van levensmiddel en in het stadium van de fabricage (bij het verlaten van de productieateliers), mag er helemaal geen Listeria aanwezig zijn (volledige afwezigheid in een staal van 25 gr) wanneer deze producten bestemd zijn voor verkoop door an ...[+++]

Les normes en matière de Listeria dans le fromage sont définies à l'échelle européenne via le Règlement (CE)2073/2005 datant de 2005, en application directe dans toute l'UE (contrairement aux directives qui doivent faire l'objet d'une transcription en législation nationale par les Etats membres): dans ce type de denrée alimentaire et au stade de la fabrication (à la sortie des ateliers de production), l'absence de Listéria doit être totale (absence complète dans un échantillon de 25 gr) lorsque ces produits sont destinés à être commercialisés par d'autres opérateurs.


De toepassing van ??n enkel recht is te verantwoorden omdat het akkoord van de partijen, zoals in het in de Belgische wetgeving is voorzien, slechts gevolg heeft door een administratieve handeling, die geen akte van de burgerlijke stand is ? en omdat de wetgever de gevolgen van een in Belgi? tot stand gekomen samenlevingsrelatie aan hetzelfde recht wil onderwerpen wegens het risico dat het buitenlands recht dat normaal aangewezen is om de gevolgen te beheersen, misschien helemaal ...[+++]

L'application d'une loi unique se justifie du fait que l'accord des parties que prévoit le droit belge n'a d'effet que par un acte administratif, non un acte d'état civil, et que le législateur a entendu soumettre au même droit les effets d'une relation conclue en Belgique, du fait du risque que le droit étranger ayant normalement vocation à régir les effets puisse ignorer toute organisation d'une relation de vie commune, élément que le paragraphe 4 prend plus généralement en considération.


De toepassing van één enkel recht is te verantwoorden omdat het akkoord van de partijen, zoals in het in de Belgische wetgeving is voorzien, slechts gevolg heeft door een administratieve handeling, die geen akte van de burgerlijke stand is ­ en omdat de wetgever de gevolgen van een in België tot stand gekomen samenlevingsrelatie aan hetzelfde recht wil onderwerpen wegens het risico dat het buitenlands recht dat normaal aangewezen is om de gevolgen te beheersen, misschien helemaal ...[+++]

L'application d'une loi unique se justifie du fait que l'accord des parties que prévoit le droit belge n'a d'effet que par un acte administratif, non un acte d'état civil, et que le législateur a entendu soumettre au même droit les effets d'une relation conclue en Belgique, du fait du risque que le droit étranger ayant normalement vocation à régir les effets puisse ignorer toute organisation d'une relation de vie commune, élément que le paragraphe 4 prend plus généralement en considération.


In veel zaken wordt helemaal geen vervolging ingesteld, wat betekent dat fraudeurs die gebruikmaken van mazen in de wetgeving en overheidsgeld in hun zak steken, onbestraft blijven.

De nombreuses affaires ne font l’objet d'aucune poursuite, ce qui permet aux fraudeurs de profiter des vides juridiques et de détourner l'argent du contribuable sans être inquiétés.


Mijn bescheiden voorstel voor betere wetgeving is dus dat we dit Parlement bij wijze van proef voor de komende zes maanden sluiten, helemaal geen wetgeving aannemen en kijken of onze kiezers daarover klagen.

Ainsi, ma modeste proposition pour «mieux légiférer» est que nous fermions ce Parlement durant les six prochains mois sur une base expérimentale, que nous n’adoptions aucune législation, et nous verrons bien si nos électeurs s’en plaignent.


Er zijn drie mededelingen en een groenboek, en dat juich ik toe, maar er is helemaal geen wetgeving.

On dénombre trois communications et un livre vert, ce dont je me réjouis, mais aucune disposition législative.


Sommige landen waar wel een strenge wetgeving op prostitutie bestaat, hebben zelfs helemaal geen wetgeving met betrekking tot mensenhandel.

Certains pays disposant d'une législation sévère en matière de prostitution sont totalement dépourvus de législation en matière de traite des êtres humains.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helemaal geen wetgeving' ->

Date index: 2024-07-22
w