Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hem echter willen » (Néerlandais → Français) :

Het gaat echter te ver hem volledig te willen afsnijden van zijn zone door hem te laten benoemen door het Controleorgaan in plaats van door de korpschef en hem onder het gezag van het Controleorgaan te plaatsen.

Toutefois, le détacher complètement de sa zone en prévoyant une désignation par l'Organe de contrôle au lieu du chef de corps et en le plaçant sous l'autorité de l'organe de contrôle va trop loin.


Het gaat echter te ver hem volledig te willen afsnijden van zijn zone door hem te laten benoemen door het Controleorgaan in plaats van door de korpschef en hem onder het gezag van het Controleorgaan te plaatsen.

Toutefois, le détacher complètement de sa zone en prévoyant une désignation par l'Organe de contrôle au lieu du chef de corps et en le plaçant sous l'autorité de l'organe de contrôle va trop loin.


Indien ook de nationale parlementen meer betrokken zouden willen worden bij de Europese besluitvorming, zou dit volgens hem via een soort subsidiariteitscontrole kunnen. Fundamenteel is echter dat de nationale parlementen zich concentreren op de controle van hun eigen nationale regering.

Si les parlements nationaux souhaitaient eux aussi être associés plus étroitement à la prise de décision européenne, cela pourrait se faire, d'après lui, par une sorte de contrôle de subsidiarité, mais il est en tout cas fondamental que les parlements nationaux se concentrent sur le contrôle de leurs propres gouvernements nationaux.


Ik zou hem echter willen zeggen dat de rijke wereld dit gemakkelijk zou kunnen doen, dus er is geen enkel excuus.

Mais je voudrais lui dire que le monde riche le pourrait aisément! Et là, aucune excuse aujourd’hui.


Wanneer ik vandaag echter naar de commissaris luister, dan zou ik hem willen aansporen om wat meer enthousiasme te tonen wanneer hij het over schaliegas heeft, wat een verborgen schat zou kunnen blijken te zijn.

Toutefois, après avoir entendu le commissaire aujourd’hui, je voudrais l’encourager à faire montre de plus d’enthousiasme quand il parle du gaz de schiste, qui pourrait se révéler un trésor caché.


Ten tweede zou ik vanuit mijn bescheiden positie, waarbij ik echter de politieke krachten vertolk waarvan de heer Schulz bereid was toe te geven dat deze een bedreiging vormen voor de traditionele organisaties – en ik bedank hem daarvoor –, een oproep willen doen aan ons Parlement, en aan uzelf, mijnheer de Voorzitter, om bescheidener te zijn en om uit eigen beweging bepaalde grenzen te stellen aan onze bevoegdheden.

Deuxièmement, je voudrais peut-être appeler, de ma modeste position, mais exprimant les forces politiques dont M. Schulz a bien voulu reconnaître qu’elles étaient menaçantes pour les organisations traditionnelles – et je l’en remercie –, je voudrais appeler notre Assemblée, et vous-même, Monsieur le Président, à plus de modestie, à une certaine autolimitation dans nos compétences.


Sindsdien vraag ik me echter af: samen met wie? Het was ons primaire doel om een routekaart uit te werken voor het verdere verloop van het constitutionele proces. Gisteren hebben we een debat gevoerd over de punten die mijn fractie van de hand wijst, dus dat hoef ik vandaag niet over te doen. Wanneer we luisteren naar de standpunten over de strategie van de afgelopen zes maanden – sommigen willen de tekst laten zoals hij is, al heb ...[+++]

L’objectif premier était de rédiger une feuille de route pour la suite du processus constitutionnel; comme nous avons débattu de cela sur le fond hier, et que mon groupe l’a rejeté, je peux m’épargner l’ennui d’en parler aujourd’hui. Cependant, si on compare ce qui a été dit ces derniers mois concernant la stratégie - certains voulant laisser le texte tel qu’il est malgré son rejet par deux pays, d’autres voulant un peu plus, d’autres encore un peu moins, certains en voulant plus sur le marché intérieur et d’autres plus pour l’Europe sociale -, les gens ne sont pas sur la même longueur d’onde, et, jusqu’ici, ils son ...[+++]


Ik zou de aandacht willen vestigen op een andere Ier, die wellicht niet bij alle aanwezigen bekend is, met name niet bij de nieuwe collega’s. U kent hem echter wel, het is onze voormalige collega en vriend Joe McCartin, die van 1979 tot deze Europese verkiezingen lid is geweest van dit Parlement en als enig lid van onze fractie de Robert Schumanmedaille in ontvangst heeft mogen nemen.

Je voudrais parler d’un autre Irlandais, que tout le monde ne connaît peut-être pas, en particulier les nouveaux députés, il s’agit de notre ami et ancien collègue Joe McCartin, qui a été député de ce Parlement de 1979 jusqu’aux dernières élections européennes et qui était le seul membre de notre groupe à avoir reçu la médaille Robert Schuman.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté roy ...[+++]


Ik zou hem echter willen persifleren en zeggen dat diplomatie eindigt als we te maken hebben met mensen die een genocide, misdaden tegen de menselijkheid of oorlogsmisdaden hebben gepleegd.

J'ajouterais cependant que la diplomatie cesse lorsqu'on a affaire à des personnes qui ont commis des actes de génocide, des crimes contre l'humanité ou des crimes de guerre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hem echter willen' ->

Date index: 2021-12-19
w