Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hem juist wordt aangewreven " (Nederlands → Frans) :

De betrokkene vraagt wat hem juist wordt aangewreven, welke concrete fout hij heeft gemaakt.

L'intéressé demande de quoi il est accusé exactement, quelle faute concrète il a commise.


De betrokkene vraagt wat hem juist wordt aangewreven, welke concrete fout hij heeft gemaakt.

L'intéressé demande de quoi il est accusé exactement, quelle faute concrète il a commise.


In dit opzicht nodig ik het geachte lid uit mij te preciseren welke rubrieken hem juist interesseren.

A cet égard, j’invite l’honorable membre à me préciser les rubriques qui l’intéressent plus précisément.


Een korpsoverste die een persoon viseert, kan bij een eerste tekortkoming een dossier opmaken, maar hem pas enkele jaren later vervolgen wanneer meerdere tekortkomingen hem kunnen worden aangewreven, zodat men de zwaarste straf kan toepassen.

Un chef de corps qui vise une personne déterminée peut établir un dossier dès le premier manquement, mais ne la poursuivre que quelques années plus tard lorsque plusieurs manquements lui sont imputés, de manière à pouvoir lui infliger la peine la plus lourde.


Er zij op gewezen dat het, bij deze aanpassing, in geen geval gaat om het afstaan van de medebeslissingsbevoegdheden van het Parlement, maar om hem juist nieuwe bevoegdheden voor controle achteraf toe te kennen als voor de procedure van de gedelegeerde handeling wordt gekozen, of hem zelfs nieuwe medebeslissingsbevoegdheden toe te kennen.

Il est à noter qu'il ne s'agit en aucun cas, dans cet alignement, de céder des pouvoirs de codécision du Parlement, mais au contraire de lui octroyer de nouveaux pouvoirs de contrôle a posteriori lorsqu'est choisie la procédure des actes délégués ou bien même de lui octroyer de nouveaux pouvoirs de codécision.


Art. 9. § 1. De in artikel 38, eerste lid, 1°, van de wet bedoelde gegevens die, als ze beschikbaar zijn, door de verzekeringsondernemingen aan de Kas worden overgedragen, zijn : 1° de gegevens die nodig zijn voor : a) de identificatie van de overdracht van de gegevens, inzonderheid de identificatiecode van de overdracht, de datum van verzending van de gegevens, de naam en de identificatiecode van de verzekeringsonderneming, het aantal betrokken verzekeringsovereenkomsten en de datum van overdracht van de verzekerde prestaties; b) de identificatie van de slapende verzekeringsovereenkomst, inzonderheid de identificatiecode bij de verze ...[+++]

Art. 9. § 1er. Les données visées à l'article 38, alinéa 1er, 1°, de la loi qui, si elles sont disponibles, sont transférées par les entreprises d'assurances à la Caisse, sont : 1° les données nécessaires à : a) l'identification du transfert des données, notamment le code d'identification du transfert, la date d'envoi des données, le nom et le code d'identification de l'entreprise d'assurances, le nombre de contrats d'assurance concernés et la date de transfert des prestations assurées; b) l'identification du contrat d'assurance dormant, notamment le code d'identification auprès de l'entreprise d'assurances, la date de conclusion du c ...[+++]


Daartoe moet iedere onderaannemer die op zijn beurt een beroep doet op een andere onderaannemer, voorafgaandelijk de aannemer daarvan schriftelijk in kennis stellen en hem alle juiste inlichtingen verstrekken, zoals bepaald door de Koning, die nodig zijn om de voormelde Rijksdienst in te lichten.

A cette fin, chaque sous-traitant, qui fait à son tour appel à un autre sous-traitant, doit préalablement en avertir, par écrit, l'entrepreneur et lui fournir les informations exactes nécessaires destinées à l'Office national précité telles que définies par le Roi.


Integendeel, als je de consument de zekerheid geeft dat de herkomst die op de producten vermeld is de juiste is, kan dat enkel zijn vertrouwen versterken en hem aanmoedigen om Israëlische producten te kopen die hij bij gebrek aan een dergelijke aanduiding misschien niet zou hebben gekocht door mogelijke twijfel over de herkomst. Tot nu toe zijn er maar drie landen in de EU die maatregelen hebben genomen in verband met de etikettering: België, Denemarken en het Verenigd Koninkrijk.

Jusqu'à présent, il n'y a que trois pays qui ont pris des mesures concernant l'étiquetage: la Belgique, le Danemark et le Royaume-Uni.


Het risico in deze tijd van terrorisme ligt volgens hem juist bij lager personeel.

Le risque en ces temps de terrorisme se trouve selon lui précisément parmi le petit personnel.


De taak die hem voor een jaar als voorzitter van de OVSE werd toevertrouwd, geeft hem juist de gelegenheid om dit belangrijke orgaan in te zetten bij het zoeken naar een oplossing van dit conflict.

La mission qui lui est confiée pour un an à la tête de l'OSCE lui offre précisément l'occasion d'utiliser cet important organe pour progresser vers une solution de ce conflit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hem juist wordt aangewreven' ->

Date index: 2025-01-26
w