Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hem toegewezen werden " (Nederlands → Frans) :

Art. 413. De vermelding " voldoende " wordt toegekend aan de operationele mandaathouder wanneer hij de doelstellingen die hem werden toegewezen bereikt heeft en wanneer zijn bijdrage bij het behalen van deze doelstellingen bewezen is.

Art. 413. La mention " satisfaisant " est attribuée au mandataire opérationnel lorsque celui-ci a atteint les objectifs qui lui sont assignés et que sa contribution à l'atteinte de ces objectifs est avérée.


11. benadrukt dat ten volle rekening moet worden gehouden met het verzoek van het Parlement om een kandidaat-commissaris te vervangen of een andere portefeuille toe te wijzen, op basis van de beoordeling door de verantwoordelijke commissie(s); is van mening dat er een termijn moet worden vastgesteld voor de nominatie van een nieuwe kandidaat door de betrokken lidstaat wanneer het Parlement vraagt een kandidaat-commissaris te vervangen; is gekant tegen het gebrek aan mogelijkheden in het uitzonderlijke geval wanneer de tweede door een lidstaat voorgestelde kandidaat eveneens als niet geschikt wordt beschouwd om lid van het college te zijn of om de specifieke taken uit te voeren die aan hem of haar ...[+++]toegewezen; is van oordeel dat een beperkte verlenging van het mandaat van de uittredende Commissie aanvaardbaar kan zijn als laatste redmiddel, maar enkel in uitzonderlijke gevallen wanneer het Parlement niet in staat is de nieuwe Commissie vóór 1 november goed te keuren omwille van de noodzaak om de bijkomende hoorzittingen naar behoren voor te bereiden;

11. souligne que la demande du Parlement visant à remplacer un commissaire désigné ou à lui attribuer un autre portefeuille, sur la base de l'évaluation réalisée par la ou les commissions compétentes, doit être pleinement prise en compte; estime que, si le Parlement demande que soit remplacé un commissaire désigné, un délai devrait être fixé pour la nomination d'un nouveau candidat par l'État membre concerné; refuse toute alternative contraignante, du type "soit l'un soit l'autre", dans le cas exceptionnel où le second candidat proposé par un État membre s'avère également ne pas être qualifié pour siéger au Collège ou pour assumer les tâches qui lui seraient confiées; ...[+++]


Art. 7. Indien de Jeugddienst, na advies van de Inspectie, de mening toegedaan is dat de Jeugdraad de opdrachten die hem toegewezen werden krachtens artikel 2, tweede lid, van het decreet, niet verwezenlijkt, dat de Jeugdraad noch de erkenningscriteria bedoeld bij de artikelen 3 tot 7 van het decreet, noch de regels van samenstelling en werking bedoeld bij de artikelen 8 en 9 van het decreet, noch deze met betrekking tot de deelnemeningsstructuren bedoeld bij artikel 10 van het decreet in acht neemt, licht er de Jeugdraad in over en maant hem aan deze in acht te nemen binnen de door hem bepaalde termijn, die toch evenredig moet zijn met ...[+++]

Art. 7. Si le Service de la Jeunesse estime, après avis de l'Inspection, que le Conseil de la Jeunesse ne remplit pas les missions qui lui sont assignées en vertu de l'article 2, alinéa 2, du décret, les critères d'agrément fixés aux articles 3 à 7 du décret, les règles de composition et de fonctionnement visées aux articles 8 et 9 du décret et celles relatives aux structures participatives fixées à l'article 10 du décret, il informe le Conseil de la Jeunesse des griefs relevés et le met en demeure d'y remédier dans le délai qu'il détermine, lequel doit être proportionné aux mesures que le Conseil de la Jeunesse doit prendre et ne peut, ...[+++]


Op 28 juni 2012 heeft de Waalse Regering, vertegenwoordigd door de Minister van Economie, K.M.O'. s, Buitenlandse Handel en Nieuwe Technologieën, beslist dat het " Agence de Stimulation économique" de opdrachten die hem krachtens het beheerscontract 2007-2011 toegewezen werden tijdelijk zal blijven vervullen.

En date du 28 juin 2012, le Gouvernement wallon, représenté par le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des Technologies nouvelles, a décidé que l'Agence de Stimulation économique continuera provisoirement à remplir les missions qui lui ont été confiées dans le contrat de gestion 2007-2011.


Op 5 februari 2015 besloot de Italiaanse Hoge Raad van de rechterlijke macht een tuchtrechtelijke sanctie op te leggen aan de heer Robledo, namelijk overplaatsing van Milaan naar Turijn, waarna zijn vervolgingstaken werden ingetrokken en andere rechterlijke functies aan hem werden toegewezen.

Le 5 février 2015, le Haut conseil italien de la magistrature a décidé d'appliquer une sanction disciplinaire à M. Robledo, à savoir son transfert de Milan à Turin, suivi de la révocation de ses fonctions de procureur et de l'attribution d'autres tâches judiciaires.


Antwoord : In antwoord op de vraag gesteld door het geachte lid, kan ik hem melden dat er in 1995 geen studies en onderzoeken aan derden werden toegewezen om de resultaten van het beleid van het departement te meten noch om dit voor te bereiden.

Réponse : En réponse à la question posée par l'honorable membre, je peux lui communiquer qu'aucune étude ni enquête visant à mesurer les résultats de la politique du département ou à la préparer n'a été confiée à des tiers en 1995.


1° de emissierechten die voor deze handelsperiode aan de exploitant van de BKG-inrichting werden toegewezen en die aan hem verleend werden;

1° les quotas alloués à l'exploitant de l'établissement BKG pour cette période d'échange et qui lui ont été délivrés;


1° de emissierechten die voor deze handelsperiode aan de exploitant van de BKG-inrichting werden toegewezen en die aan hem verleend werden;

1° les quotas alloués à l'exploitant de l'établissement BKG pour cette période d'échange et délivrés à lui;


Art. 15. Na toestemming van de beheerscommissie kan de ordonnateur, onder zijn verantwoordelijkheid, bepaalde taken bedoeld in artikel 13 en/of bepaalde taken die hem opgedragen werden door de beheerscommissie ter uitvoering van artikel 14, overdragen aan de ambtenaren van niveau I van de Diensten die titularis zijn van een graad van niveau I en die aan de NDC toegewezen zijn.

Art. 15. Après accord de la commission de gestion, l'ordonnateur peut subdéléguer, sous sa responsabilité, certaines tâches visées à l'article 13 et/ou certaines tâches qui lui ont été déléguées par la commission de gestion en exécution de l'article 14 aux fonctionnaires des Services titulaires d'un grade de niveau I et affectés à l'SNC.


A. De Nationale maatschappij der Belgische spoorwegen laat weten dat: - zij tussen 1991 en 1996 voor de opdracht met betrekking tot aanpassing van de tunnel Gaudron en Nini een schadeloosstelling ten bedrage van 11.299.967 frank als hoofdsom heeft moeten betalen; - voor het ogenblik er een procedure aanhangig is waarbij een leverancier de gunningen van dwarsliggers die hem niet werden toegewezen tussen 1988 en 1993 betwist.

A. La Société nationale des chemins de fer belges fait savoir que: - entre 1991 et 1996, elle a dû payer, concernant le marché relatif à l'aménagement du tunnel de Gaudron et Nini, des dommages-intérêts pour un montant de 11.299.967 francs en principal; - pour le moment, une procédure est en cours par laquelle un fournisseur conteste les passations de marché de traverses qui ne lui ont pas été attribuées entre 1988 et 1993.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hem toegewezen werden' ->

Date index: 2025-01-25
w