Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hem vooraf werd voorgelegd » (Néerlandais → Français) :

Bovendien kan het OCMW over deze aangelegenheid slechts beslissen indien zij vooraf werd voorgelegd aan het overlegcomité in toepassing van artikel 26bis, § 1 5° van voornoemde organieke wet.

En outre, le CPAS ne peut prendre une décision concernant cette matière qu'après l'avoir soumis préalablement au comité de concertation, en vertu de l'article 26bis, § 1, 5° de la loi organique précité.


Bovendien kan het OCMW over deze aangelegenheid slechts beslissen indien zij vooraf werd voorgelegd aan het overlegcomité in toepassing van artikel 26bis, § 1 5° van voornoemde organieke wet. o De interne kredietaanpassingen In overeenstemming met artikel 91 § 1 van de organieke wet van 8 juli 1976 mag de raad voor maatschappelijk welzijn in de loop van het ganse begrotingsjaar interne aanpassingen van kredieten uitvoeren binnen eenzelfde begrotingsenveloppe zonder het oorspronkelijke totale bedrag van de enveloppe te overschrijden.

En outre, le CPAS ne peut prendre une décision concernant cette matière qu'après l'avoir soumis préalablement au comité de concertation, en vertu de l'article 26bis, § 1, 5° de la loi organique précité. o Les ajustements internes de crédits Conformément à l'article 91, § 1, de la loi organique du 8 juillet 1976 le conseil de l'action sociale peut, durant tout l'exercice budgétaire, effectuer des ajustements internes de crédits au sein d'une même enveloppe budgétaire sans que soit dépassé le montant globale initial de l'enveloppe.


Geen beslissing tot opschorting, wijziging of intrekking van en steun voor een project kan worden genomen, als zij niet vooraf voor advies aan de bevoegde instantie werd voorgelegd, met uitzondering van de automatische sanctie die in artikel 50/2, tweede lid bepaald is".

Les modalités de suspension, modification et résiliation sont fixées par le Gouvernement. Aucune aide au projet ne peut être suspendue, modifiée ou résiliée sans avoir été soumise au préalable à l'avis de l'instance compétente, à l'exception de la sanction automatique prévue à l'article 50 /2, alinéa 2».


Afdeling 85. - WIJZIGING VAN HET KONINKLIJK BESLUIT VAN 21 NOVEMBER 2007 TOT VASTSTELLING VAN DE WERKING VAN SOMMIGE INSTANTIES BINNEN DEFENSIE EN VAN DE VERSCHIJNINGSPROCEDURE VOOR DEZE INSTANTIES Art. 108. Artikel 7 van het koninklijk besluit van 21 november 2007 tot vaststelling van de werking van sommige instanties binnen Defensie en van de verschijningsprocedure van de militairen voor deze instanties, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 oktober 2013, wordt aangevuld met twee leden, luidende: "De comparant wordt geacht gehoord te zijn geweest, zelfs indien hij de ontvangst van de oproeping niet bevestigt, zodra de oproeping hem een tw ...[+++]

Section 85. - MODIFICATION DE L'ARRETE ROYAL DU 21 NOVEMBRE 2007 FIXANT LE FONCTIONNEMENT DE CERTAINES INSTANCES AU SEIN DE LA DEFENSE ET LA PROCEDURE DE COMPARUTION DEVANT CES INSTANCES Art. 108. L'article 7 de l'arrêté royal du 21 novembre 2007 fixant le fonctionnement de certaines instances au sein de la Défense et la procédure de comparution des militaires devant ces instances, modifié par l'arrêté royal du 14 octobre 2013, est complété par deux alinéas rédigés comme suit : "Le comparant est réputé avoir été entendu, même s'il n'accuse pas réception de la convocation, dès lors que la convocation lui a été présentée une deuxième foi ...[+++]


2° ofwel als notaris benoemd werd door een officieel overheidsbesluit van een andere lidstaat, er werkzaam is onder de titel van notaris, beschikt over de notariële zegel verleend door die Staat en niet geschorst werd in de uitoefening van zijn ambt als notaris, hetzij beschikt over een door de benoemende overheid van een andere lidstaat afgeleverde bewijs dat de overeenkomstig de bepaling onder 1° voorgelegde diploma's, attesten of andere titels de toegang in die lidstaat openstellen tot de b ...[+++]

2° soit, a été nommé notaire par une décision officielle des pouvoirs publics d'un autre Etat membre, y travaille en qualité de notaire, dispose du sceau notarial octroyé par cet Etat et n'a pas été suspendu de sa fonction de notaire, soit, dispose de la preuve, délivrée par l'autorité de nomination d'un autre Etat membre, que les diplômes, certificats ou autres titres soumis conformément au 1° lui ouvrent dans cet Etat membre l'accès à la nomination dans la fonction de notaire par une décision officielle des pouvoirs publics qui l'autorise en outre à disposer du sceau notarial octroyé par cet Etat membre.


Als lid van de zittende magistratuur, meer bepaald van het Hof van Cassatie, verklaart de eerste voorzitter dat hij enige terughoudendheid in acht moet nemen en dus niet in het openbaar wenst in te gaan op de vragen die hem vooraf werden meegedeeld en die later aan het Hof van Cassatie zouden kunnen worden voorgelegd indien de voorgestelde hervorming wordt aangenomen.

En tant que magistrat du siège, en l'espèce de la Cour de cassation, le premier président ne souhaite pas, par un souci de réserve, s'exprimer publiquement sur les questions qui lui ont été communiquées préalablement et qui, si la réforme proposée était adoptée, pourraient être soumises ultérieurement à la Cour de cassation.


De rechthebbende engageert zich om het revalidatieprogramma te volgen dat aan hem voor de implantatie voorgelegd werd.

Le bénéficiaire s'engage à suivre le programme de rééducation qui lui a été soumis avant implantation.


Dit verbod kent evenwel twee uitzonderingen: - enerzijds het ontslag zonder opzegging, noch vergoeding om een dringende reden, die vooraf door het arbeidsgerecht werd erkend, - en anderzijds het ontslag met een opzegging of de betaling van een verbrekingsvergoeding om economische of technische redenen die vooraf ter beoordeling van het paritair comité worden voorgelegd.

Cette interdiction connait toutefois deux exceptions: - le licenciement sans préavis, ni indemnité pour motif grave, préalablement reconnu par la juridiction du travail, d'une part, - et le licenciement moyennant préavis ou paiement d'une indemnité de rupture justifié par motif économique ou technique préalablement soumis à l'appréciation de la commission paritaire.


Indien het Comité geen besluit neemt, wordt het Comité van Ambassadeurs verzocht in de maand volgende op die waarin de kwestie hem werd voorgelegd, een uitspraak te doen.

À défaut de décision par le comité, le comité des ambassadeurs est appelé à statuer dans le mois suivant la date à laquelle il a été saisi.


- Ik was verbaasd over het beroep van Coditel bij de Raad van State onder het voorwendsel dat het ministerieel besluit vooraf niet werd voorgelegd aan de afdeling wetgeving van deze Raad.

- J'ai été surpris par le recours introduit au Conseil d'Etat par la société Coditel sous prétexte que l'arrêté ministériel n'aurait pas été préalablement soumis à la section de législation de ce conseil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hem vooraf werd voorgelegd' ->

Date index: 2024-04-19
w