Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hen gedurende voornoemde " (Nederlands → Frans) :

Vanaf 1 januari 2016 geldt voor hen de regeling vermeld in artikel 12 van het voornoemde besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009, zoals van toepassing vanaf de datum van inwerkingtreding bepaald in dit besluit, gedurende maximaal twee jaar te rekenen vanaf de datum van beëindiging van de functie van de uittredende leden van de Vlaamse Regering.

A partir du 1 janvier 2016, ils sont soumis au régime visé à l'article 12 de l'arrêté précité du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009, tel que d'application à partir de la date d'entrée en vigueur fixée au présent arrêté, pendant au maximum deux ans à compter de la date de cessation des fonctions des membres sortants du Gouvernement flamand.


Het voornoemde artikel 74/3, § 1, bepaalt dat de aanvangsdatum van de maximumperiode van tien jaar gedurende welke de vier korpschefs van de Raad van State hun mandaat kunnen uitoefenen, voor elk van hen dezelfde is.

L'article 74/3, § 1, précité fait coïncider, pour les quatre chefs de corps du Conseil d'Etat, le point de départ de la période maximale de dix ans pendant laquelle ils ont vocation à exercer leur mandat.


Indien het samengevoegde bedrag van de bijdragen die krachtens artikel 12, § 2 van de voornoemde wet van 28 april 1958 respectievelijk zijn betaald door de CBFA en de Bank, voor een bepaald jaar kleiner is dan de last van de pensioenen die gedurende datzelfde jaar zijn uitbetaald voor de diensten die voor de Controledienst voor de Verzekeringen, de CBFA en de Bank zijn gepresteerd door de voormalige personeelsleden van de voornoemde instellingen, moeten de CBFA en de Bank aan de Pensioendienst voor de Overheidssector elk een bedrag be ...[+++]

Lorsque, pour une année déterminée, le montant cumulé des cotisations payées respectivement par la CBFA et la Banque en vertu de l'article 12, § 2, de la loi du 28 avril 1958 précitée est inférieur à la charge des pensions payées durant cette même année pour les services prestés à l'Office de Contrôle des Assurances, à la CBFA et à la Banque par les anciens membres du personnel des organismes précités, la CBFA et la Banque sont chacune tenues de verser au service des Pensions du Secteur public un montant exprimé sous la forme d'un pourcentage, fixé par le Roi par arrêté délibéré en Conseil des ministres, de la différence entre la charge ...[+++]


De ondertekenende werkgever bevestigt dat deze toetredingsakte aan elke bediende schriftelijk werd medegedeeld, gedurende 8 dagen ter raadpleging aan de bedienden werd voorgelegd en dat er hen gedurende voornoemde termijn van 8 dagen een register ter beschikking werd gesteld waarin zij hun opmerkingen mochten schrijven.

L'employeur soussigné atteste que le présent acte d'adhésion a été communiqué par écrit à chaque employé, a été soumis durant 8 jours à la consultation des employés et que, durant le délai précité de 8 jours, un registre dans lequel ils pouvaient écrire leurs remarques a été mis à leur disposition.


Overwegende dat de professionele ervaring van deze ambtenaren, met inbegrip, wat de meesten onder hen betreft, van de ervaring verworven gedurende vele jaren in controle- en enquêtefuncties binnen de enquêtedienst van het Hoog Comité van Toezicht, van die aard is dat ze bijdraagt tot de onontbeerlijke regelmatigheid van de belangrijke overheidsopdrachten die door het Federaal Aankoopbureau worden behandeld, dit terwijl ze aan meerwaarde wint door de regelmatige deelname aan de concrete praktijk van voorbereiding, gunning en dagdagelijkse uitvoering van voornoemde opdrachte ...[+++]

Considérant que l'expérience professionnelle de ces derniers agents, y compris, pour la plupart d'entre eux, celle acquise pendant de nombreuses années dans des fonctions de contrôle et d'investigation au sein du service d'enquêtes du Comité supérieur de Contrôle, est de nature à contribuer à l'indispensable régularité des importants marchés passés par le Bureau fédéral d'Achats, tout en se bonifiant elle-même à la faveur d'une participation régulière à la pratique concrète de la préparation, de la passation et de l'exécution au jour le jour desdits marchés;


3. enkel voor de handarbeiders : onder de binding zijn geweest van een arbeidsovereenkomst die hen onderwerpt aan het stelsel van de jaarlijkse vakan- tie, of aanspraak konden maken op de bij de arti- kelen 16, 17 en 36 van voornoemd koninklijk besluit van 30 maart 1967 gedurende 60% van de arbeidsdagen begrepen tussen de datum van hun indiensttreding en het einde van het vakantie- dienstjaar.

3. pour les ouvriers uniquement : d'avoir été liés par un contrat de travail les assujettissant au régime des vacances annuelles des travailleurs salariés, ou d'avoir été admis au bénéfice des assimilations prévues aux articles 16, 17 et 36 de l'arrêté royal du 30 mars 1967 précité pendant au moins 60% des jours de travail compris dans la période s'éten- dant de la date de leur entrée en service, à la fin de l'exercice de vacances.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hen gedurende voornoemde' ->

Date index: 2023-12-11
w