Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hen gevraagd werden " (Nederlands → Frans) :

« Wat lange tijd al die elementen van samenhorigheid heeft gesublimeerd (de nationaliteit), ging noodzakelijk gepaard met de enorme offers die op de slagvelden gevraagd werden aan hen die ons aangevallen grondgebied verdedigden.

« Longtemps, ce qui a sublimé toutes ces mises en commun (la nationalité) n'a pu se détacher des sacrifices suprêmes demandés sur les champs de bataille à ceux qui défendaient nos territoires assaillis.


« Wat lange tijd al die elementen van samenhorigheid heeft gesublimeerd (de nationaliteit), ging noodzakelijk gepaard met de enorme offers die op de slagvelden gevraagd werden aan hen die ons aangevallen grondgebied verdedigden.

« Longtemps, ce qui a sublimé toutes ces mises en commun (la nationalité) n'a pu se détacher des sacrifices suprêmes demandés sur les champs de bataille à ceux qui défendaient nos territoires assaillis.


Voor de voorbereiding werden twee onafhankelijke onderzoeksinstituten aangesproken : FEMISE en EUROMESCO. In 2004 werd hen gevraagd een evaluatie te maken van het tienjarige bestaan van het proces van Barcelona.

Pour préparer le travail, on a fait appel a deux institutions indépendantes de recherche: FEMISE et EUROMESCO, qui ont été invitées dès 2004 à faire une évaluation des dix ans d'existence du processus de Barcelone.


In het rechtshulpverzoek werden een 5-tal kinderen met hun voornaam vernoemd, én werd uitdrukkelijk verzocht hen (en andere kinderen) verder te identificeren waarbij gevraagd werd ook deze kinderen te mogen verhoren.

La demande d'entraide judiciaire citait cinq enfants avec leur prénom et demandait expressément de les identifier (eux et d'autres enfants) plus avant, ainsi que d'entendre ces enfants.


Het is gebaseerd op de omzettingsmaatregelen die door de lidstaten zijn aangemeld en op technische informatie die de Commissie tijdens de beoordeling van hen heeft gevraagd (met inbegrip van nationale jurisprudentie, voorbereidende werkzaamheden en richtsnoeren). Het is eveneens gebaseerd op gegevens die werden verzameld in vijf vergaderingen van een groep regeringsdeskundigen en op een studie in opdracht van de Commissie.

Ce rapport se fonde sur les mesures de transposition notifiées par les États membres (voir l’annexe) et les informations techniques que la Commission leur a demandé de fournir au cours de son analyse (y compris la jurisprudence nationale, les travaux préparatoires, les lignes directrices, etc.), ainsi que sur les informations recueillies dans le cadre de cinq réunions du groupe d’experts gouvernementaux et d'une étude commandée par la Commission.


Het Hof wordt gevraagd zich uit te spreken over het verschil in behandeling dat zou bestaan tussen, enerzijds, de personen die de werkstraf waartoe zij werden veroordeeld niet uitvoeren en, anderzijds, de personen die de probatieopschorting of het probatie-uitstel genieten en die de aan hen opgelegde voorwaarden niet naleven of die een nieuw misdrijf hebben gepleegd : terwijl luidens de in het geding zijnde bepaling het openbaar mi ...[+++]

Il est demandé à la Cour de se prononcer sur la différence de traitement qui existerait entre, d'une part, les personnes qui n'exécutent pas la peine de travail à laquelle elles ont été condamnées et, d'autre part, les personnes qui bénéficient de la suspension probatoire de la condamnation ou du sursis probatoire et qui ne respectent pas les conditions qui leur sont imposées ou qui ont commis une nouvelle infraction : alors qu'en vertu de la disposition en cause, le ministère public décide à l'égard de la première catégorie de personnes de l'exécution de la peine de substitution, sans que le moindre recours soit possible contre cette dé ...[+++]


Ondanks talrijke herinneringen hebben deze diensten de gegevens die hen gevraagd werden, nog niet meegedeeld.

Malgré de nombreux rappels, ces services n'ont pas communiqué les données qui leur étaient demandées.


Dit en andere zaken hebben wij ontdekt omdat Mura Kurnaz en Maher Arar onze getuigen waren. Wij hebben gevraagd dat zij in onze commissie werden gehoord en wij hebben hen lange tijd ondervraagd, hen en nog vele anderen: slachtoffers, familieleden, advocaten, rechters.

Nous avons découvert tout cela et d’autres choses encore parce que MM. Kurnaz et Arar étaient nos témoins: nous avions demandé qu’ils soient amenés devant notre commission sous escorte et nous les avons longuement interrogés, comme beaucoup d’autres, dont des victimes, des parents, des avocats et des magistrats.


4. Inzake volksgezondheid, bestaat er thans geen enkele wettelijke- of reglementaire bepaling waarbij de gynecologen verplicht worden te melden dat hen dergelijke ingrepen werden gevraagd.

4. Au niveau de la santé publique, il n'existe actuellement aucune disposition légale ou réglementaire obligeant les gynécologues à signaler le fait que de telles interventions leur ont été demandées.


De opmerkingen van de industriële subjecten werden verzameld tijdens twee vergaderingen in mei en september 2002; aan hen werd ook gevraagd schriftelijke opmerkingen in te dienen betreffende de in de werkdocumenten naar voren gebrachte ideeën.

Deux réunions organisées en mai et septembre 2002 ont permis de recueillir les observations des exploitants industriels, qui ont également été invités à présenter des commentaires écrits sur les idées exposées dans les documents de travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hen gevraagd werden' ->

Date index: 2021-09-18
w