Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hen moeten beide » (Néerlandais → Français) :

De twee categorieën stichtingen, die naast elkaar zullen moeten bestaan, moeten beide gebruik maken van de benaming die op hen van toepassing is, te weten « private stichting » en « stichting van openbaar nut ».

Les deux catégories de fondations qui seront appelées à coexister devront toutes deux faire usage de l'appellation qui leur est propre « privée » ou « d'utilité publique ».


De twee categorieën stichtingen, die naast elkaar zullen moeten bestaan, moeten beide gebruik maken van de benaming die op hen van toepassing is, te weten « private stichting » en « stichting van openbaar nut ».

Les deux catégories de fondations qui seront appelées à coexister devront toutes deux faire usage de l'appellation qui leur est propre « privée » ou « d'utilité publique ».


Waar moet het heen wanneer elke gemeenschap en elk gewest een eigen interpretatie van de Grondwet geeft en aangeeft hoe de disputen rond de interpretatie van beide grondwettelijke bepalingen volgens hen moeten worden beslecht ?

Où allons-nous si chacune des communautés et régions donne sa propre interprétation de la Constitution, indique comment, à ses yeux, il y a lieu de trancher les controverses qui peuvent surgir à propos de l'interprétation de deux dispositions constitutionnelles ?


Waar moet het heen wanneer elke gemeenschap en elk gewest een eigen interpretatie van de Grondwet geeft en aangeeft hoe de disputen rond de interpretatie van beide grondwettelijke bepalingen volgens hen moeten worden beslecht ?

Où allons-nous si chacune des communautés et régions donne sa propre interprétation de la Constitution, indique comment, à ses yeux, il y a lieu de trancher les controverses qui peuvent surgir à propos de l'interprétation de deux dispositions constitutionnelles ?


4. Wanneer de Commissie of de Zuid-Afrikaanse Mededingingsautoriteit besluit een onderzoek in te stellen of een actie te ondernemen die een aanmerkelijke invloed kan uitoefenen op de belangen van de andere partij, moeten de partijen op verzoek van een van hen overleg plegen, waarbij zij zullen trachten een voor hen beide aanvaardbare oplossing te vinden in het licht van hun wederzijdse aanmerkelijke belangen en waarbij de wetgeving en de soevereiniteit van beide partijen en de onafhankelijkheid van hun mededingingsautoriteiten en het ...[+++]

4. Lorsque la Commission ou l'autorité sud-africaine de concurrence décide de mener un enquête ou a l'intention de prendre des mesures pouvant avoir des incidences importantes sur les intérêts de l'autre partie, les parties doivent se consulter, à la demande de l'une ou l'autre partie, et mettre tout en oeuvre pour trouver une solution mutuellement acceptable au regard de leurs intérêts essentiels respectifs, en prenant dûment en considération la législation, la souveraineté et l'indépendance des autorités de concurrence respectives ainsi que les considérations de courtoisie.


Volgens hen moeten beide conferenties, samen met de door de Commissie aangekondigde beoordelingsverslagen betreffende de toepassing van nieuwe communautaire wetgeving, de basis vormen voor een voortzetting van de besprekingen tijdens de volgende zitting van de Raad (Milieu) in juni.

Selon elles, ces deux conférences, ainsi que les rapports d'évaluation concernant l'application de la nouvelle législation communautaire annoncés par la Commission, devraient servir de base à la poursuite du débat lors de la prochaine session du Conseil "Environnement" en juin.


Daarnaast beroepen de Italiaanse autoriteiten zich, om te benadrukken dat de beide maatregelen volgens hen moeten worden aangemerkt als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt uit hoofde van artikel 87, lid 3, onder d), van het EG-Verdrag, op de volgende bepalingen:

En outre, pour souligner le fait qu’à leur avis les deux mesures devraient être considérées comme compatibles avec le marché commun au sens de l’article 87, paragraphe 3, point d), du traité CE, les autorités italiennes invoquent:


Deze autonomie heeft echter niet tot doel, hen volledig los te maken van de Europese Gemeenschap en buiten elke communautaire rechtsregel te doen vallen: zo moeten beide instellingen met name bijdragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van de Europese Gemeenschap en is er geen reden om bij voorbaat uit te sluiten dat de communautaire wetgever uit hoofde van de bevoegdheden waarover hij op het gebied van de fraudebestrijding beschikt, wetgeving kan vaststellen die op de ECB en de EIB van toepassing is.

Toutefois, cette autonomie n'a pas pour but de les détacher totalement de la Communauté européenne et de les exempter de toute règle de droit communautaire: toutes deux doivent ainsi notamment contribuer à la réalisation des objectifs de la Communauté européenne et rien n'exclut à priori que le législateur communautaire puisse, au titre des compétences dont il dispose dans le domaine de la lutte contre la fraude, adopter des mesures normatives susceptibles de s'appliquer à la BCE et à la BEI.


4. Wanneer de Commissie of de Zuid-Afrikaanse Mededingingsautoriteit besluit een onderzoek in te stellen of een actie te ondernemen die een aanmerkelijke invloed kan uitoefenen op de belangen van de andere partij, moeten de partijen op verzoek van een van hen overleg plegen, waarbij zij zullen trachten een voor hen beide aanvaardbare oplossing te vinden in het licht van hun wederzijdse aanmerkelijke belangen en waarbij de wetgeving en de soevereiniteit van beide partijen en de onafhankelijkheid van hun mededingingsautoriteiten en het ...[+++]

4. Lorsque la Commission ou l'autorité sud-africaine de concurrence décide de mener un enquête ou a l'intention de prendre des mesures pouvant avoir des incidences importantes sur les intérêts de l'autre partie, les parties doivent se consulter, à la demande de l'une ou l'autre partie, et mettre tout en oeuvre pour trouver une solution mutuellement acceptable au regard de leurs intérêts essentiels respectifs, en prenant dûment en considération la législation, la souveraineté et l'indépendance des autorités de concurrence respectives ainsi que les considérations de courtoisie.


De controles zullen door haar eigen deskundigen worden uitgevoerd; 2. de huurprijs voor de toekomstige Berlaymont zal moeten worden voorgelegd aan de beide takken van de begrotingsautoriteit (Raad en Europees Parlement) en door hen moeten worden goedgekeurd.

Les vérifications seront faites par ses propres experts; 2. le prix de la location du futur Berlaymont devra être soumis aux deux branches de l'autorité budgétaire (Conseil et Parlement européen) et approuvé par elles.




D'autres ont cherché : elkaar zullen moeten     moeten beide     heen     volgens hen moeten     interpretatie van beide     andere partij moeten     hen beide     volgens hen moeten beide     beide     rechtsregel te doen     moeten     berlaymont zal moeten     aan de beide     hen moeten beide     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hen moeten beide' ->

Date index: 2022-09-04
w