Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heren afgevaardigden allereerst mijn bijzondere » (Néerlandais → Français) :

(FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte afgevaardigden, allereerst mijn verontschuldigingen voor mijn enigszins verlate aankomst door de welbekende verkeersproblemen.

− Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les parlementaires, tout d’abord veuillez excuser ce léger retard dû à des problèmes de trafic que nous connaissons tous ces temps-ci.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte dames en heren afgevaardigden, allereerst mijn bijzondere dank aan rapporteur Schierhuber voor haar diepgravend onderzoek en haar voortreffelijke verslag.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, je souhaiterais tout d'abord remercier tout particulièrement le rapporteur, Mme Schierhuber, pour ses recherches approfondies sur la situation et pour son excellent rapport.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte dames en heren afgevaardigden, allereerst mijn bijzondere dank aan rapporteur Schierhuber voor haar diepgravend onderzoek en haar voortreffelijke verslag.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, je souhaiterais tout d'abord remercier tout particulièrement le rapporteur, Mme Schierhuber, pour ses recherches approfondies sur la situation et pour son excellent rapport.


Louis Michel, lid van de Commissie (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de rapporteur, dames en heren afgevaardigden, allereerst wil ik natuurlijk het merendeel van uw interventies met instemming begroeten, daar zij werkelijk ruimschoots overeenstemmen met de overtuigingen die ten grondslag liggen aan de door mij opgestelde mededeling over Afrika.

Louis Michel, membre de la Commission. - Monsieur le Président, Madame le rapporteur, Mesdames, Messieurs les parlementaires, je souhaite d’abord, évidemment, saluer l’essentiel des interventions parce qu’elles correspondent vraiment très largement aux convictions qui ont inspiré la communication que j’ai élaborée sur l’Afrique.


Dames en heren, allereerst mijn bijzondere dank aan onze rapporteur, de heer Manders. Hij heeft zich in de Commissie juridische zaken en interne markt sterk gemaakt voor deze richtlijn en geprobeerd de uiteenlopende meningen over de reikwijdte van de richtlijn in compromissen te bundelen die voor alle fracties acceptabel zijn.

Mesdames et Messieurs, je tiens tout d’abord particulièrement à exprimer ma gratitude envers notre rapporteur, M. Manders. Il s’est impliqué énormément dans cette directive au sein de la commission juridique et du marché intérieur et a essayé de rassembler les diverses opinions sur la portée de la directive au sein de compromis que tous les groupes puissent soutenir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heren afgevaardigden allereerst mijn bijzondere' ->

Date index: 2024-03-15
w