Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heren bock santkin » (Néerlandais → Français) :

Vraag nr. 1671 van de heren Nothomb, Santkin en Bock d.d. 23 april 1999 (Fr.) : Verkoop van nieuwe gebouwen met toepassing van de BTW.

Question nº 1671 de MM. Nothomb, Santkin et Bock du 23 avril 1999 (Fr.) : Vente de bâtiments neufs « en régime TVA ».


- Het voorstel dat de heren Bock, Santkin en ikzelf hebben ingediend strekt ertoe de situatie van de Fondation universitaire luxembourgeoise te regulariseren. Wegens een rechtsvacuüm heeft die stichting de regeling waarin de federale overheid en de Franstalige gemeenschap voor de academische wereld hebben voorzien niet in het pensioensstelsel laten opnemen.

- La proposition que MM. Bock, Santkin et moi-même avons déposée vise à régulariser la situation de la Fondation universitaire luxembourgeoise qui, à cause d'un vide juridique, n'a pas fait adopter dans le système de pensions ce qui est reconnu pour le domaine académique par le Fédéral et par la Communauté française.


Mevrouw Jeanmoye, de heren Urbain en Van Wallendael, wegens beroepsplichten; mevrouw Sémer en de heer Vautmans, met opdracht in het buitenland; de heren D'Hooghe en Bock, om persoonlijke redenen, en de heer Santkin, om familiale redenen.

Mme Jeanmoye, MM. Urbain et Van Wallendael, pour devoirs professionnels; Mme Sémer et M. Vautmans, en mission à l'étranger; MM. D'Hooghe et Bock pour raisons personnelles, et M. Santkin, pour raisons familiales, demandent d'excuser leur absence à la séance de cet après-midi.


Mevr. Dardenne , om gezondheidsredenen, mevr. Jeanmoye en de heer Jonckheer, wegens andere plichten, de heren Hatry, Bock en Santkin, om persoonlijke redenen, de heren Chantraine en Goris, wegens ambtsplichten.

Mme Dardenne, pour raison de santé, Mme Jeanmoye et M. Jonckheer, pour d’autres devoirs, MM. Hatry, Bock et Santkin, pour raisons personnelles, MM. Chantraine et Goris, pour devoirs professionnels, demandent d’excuser leur absence à la séance de cet après-midi.


De heren Destexhe, Nothomb, met opdracht in het buitenland; mevrouw Dua en de heer Urbain, wegens ambtsplichten; de heer Bock, om persoonlijke redenen; de heer Santkin, om familiale redenen, en de heer Coveliers, om gezondheidsredenen.

MM. Destexhe, Nothomb, en mission à l'étranger; Mme Dua et M. Urbain, pour devoirs professionnels; M. Bock, pour raisons personnelles; M. Santkin, pour raisons familiales, et M. Coveliers, pour raison de santé, demandent d'excuser leur absence à la séance de ce matin.




D'autres ont cherché : heren     santkin en bock     heren nothomb santkin     heren bock     heren bock santkin     d'hooghe en bock     heer santkin     heren hatry bock     bock en santkin     heer bock     heren bock santkin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heren bock santkin' ->

Date index: 2021-11-18
w