Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herhaaldelijk heb gezegd » (Néerlandais → Français) :

Niettemin moeten we de kernwaarden van onze Europese democratieën, zoals vrijheid van meningsuiting en bescherming van de media, in acht nemen. Dat heb ik herhaaldelijk tegen mijn Russische collega gezegd, met name tijdens het Belgische voorzitterschap van de Raad van Europa.

Cela dit, il faut aussi prendre en considération les valeurs au coeur de nos démocraties européennes comme la liberté d'expression et la protection des médias, points que j'ai soulevés avec mon homologue russe à plusieurs reprises, notamment lors de la présidence belge du Conseil de l'Europe.


Daarenboven zouden we, zoals ik in het verleden al herhaaldelijk heb gezegd, de situatie van de religieuze minderheden in dit deel van de wereld moeten bestuderen en hierover een verslag moeten opstellen.

De plus, comme je l'ai déjà dit à maintes occasions, nous devrions étudier la situation des minorités religieuses dans cette partie du monde et élaborer un rapport à ce sujet.


In dit opzicht denk ik dat wij het niet oneens zijn met de geachte afgevaardigde, want zoals ik eerder heb gezegd, hebben wij het belang van de suprematie van de democratische, burgerlijke macht over het leger herhaaldelijk benadrukt.

À cet égard, je pense que nous ne sommes pas en désaccord avec l’honorable parlementaire, parce que - je l’ai dit - nous avons à maintes reprises souligné l’importance de la suprématie du pouvoir civil démocratique sur le pouvoir militaire.


Zoals ik echter herhaaldelijk heb gezegd - onder andere in de door de afgevaardigde voorgezeten commissie - is dit al met al het moment waarop het Parlement instemming moet betuigen met deze overeenkomst van de derde generatie. Het gaat hierbij om een belangrijk land zowel op regionaal al wereldvlak, en zeer zeker ook voor onze eigen geostrategische belangen.

Cependant, comme je l’ai dit à maintes reprises - notamment au sein de la commission présidée par l’honorable parlementaire -, tout bien considéré, l’heure est désormais venue pour le Parlement de voter en faveur de cet accord de troisième génération avec un pays d’une importance considérable, à la fois au niveau de la région et à l’échelle mondiale, et d’une importance tout aussi considérable pour nos propres intérêts géostratégiques.


Zoals ik echter al herhaaldelijk heb gezegd kunnen de openstaande kwesties mijns inziens gemakkelijk worden opgelost als de politieke wil ervoor aanwezig is.

Toutefois, je peux dire, et je l’ai dit à plusieurs reprises, que si la volonté politique existe, il sera facile de trouver une solution aux problèmes en suspens.


Zoals ik reeds herhaaldelijk heb gezegd, moeten we het niet-eerbiedigen van communautaire wetgeving tot een pijnlijke en dure aangelegenheid maken.

Comme je l'ai dit à maintes reprises, nous devons rendre douloureux et élevé le prix à payer en cas de non-respect du droit communautaire.


Ik heb herhaaldelijk gezegd dat indien de bestaande communautaire controles strikt worden toegepast, het vleesbeendermeel gegarandeerd veilig is.

«J'ai dit à de nombreuses reprises que, pour autant qu'ils soient appliqués strictement, les contrôles communautaires actuellement en vigueur permettent de garantir que la FVO est sûre.


- Zoals ik de jongste dagen herhaaldelijk heb gezegd, is de organisatie van burgerpatrouilles die tot doel hebben de politiediensten te vervangen of bepaalde taken uit te voeren die gewoonlijk door de politie worden uitgeoefend, verboden.

- Comme je l'ai dit à plusieurs reprises ces derniers jours, l'organisation de patrouilles composées de citoyens, formées dans le but de remplacer les services de police ou d'effectuer certaines tâches de compétence policière, est interdite.


- Ik heb reeds herhaaldelijk gezegd dat ik geen collectieve regularisatie van de verblijfstoestand van illegaal in het rijk verblijvende vreemdelingen overweeg.

- J'ai déjà dit à plusieurs reprises que je n'envisage pas de régularisation collective de la situation des illégaux séjournant dans le royaume.


Wat de KUL-norm betreft, heb ik reeds herhaaldelijk gezegd dat momenteel een wetenschappelijke evaluatie wordt uitgevoerd.

Enfin, en ce qui concerne la norme « KUL », j'ai dit à plusieurs reprises qu'une évaluation scientifique est en cours.


w