Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herkomst hebben vastgesteld » (Néerlandais → Français) :

1. De bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst verstrekken de bevoegde autoriteiten van een lidstaat van ontvangst informatie met betrekking tot alle situaties ten aanzien waarvan de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst hebben vastgesteld dat een instelling niet heeft voldaan aan nationaal of uniaal recht of aan vereisten die betrekking hebben op het prudentieel toezicht of het toezicht op het marktgedrag van instellingen, met inbegrip van de vereisten in Verordening (EU) nr. 575/2013 en Richtlijn 2013/36/EU, anders dan de vereisten waarvan sprake in de artikelen 3 tot en met 11 van deze verordening.

1. Les autorités compétentes de l'État membre d'origine fournissent des informations aux autorités compétentes de l'État membre d'accueil concernant toute situation dans le cadre de laquelle les autorités compétentes de l'État membre d'origine ont constaté qu'un établissement n'avait pas respecté la législation nationale ou de l'Union ou les exigences réglementaires relatives à la surveillance prudentielle ou à la surveillance des pratiques de marché des établissements, y compris les exigences prévues par le règlement (UE) no 575/2013 et la directive 2013/36/UE, autres que les exigences visées aux articles 3 à 11 dudit règlement.


1. De bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst verstrekken de bevoegde autoriteiten van een lidstaat van ontvangst informatie met betrekking tot alle situaties ten aanzien waarvan de bevoegde autoriteiten van de lidstaten van herkomst hebben vastgesteld dat een instelling niet voldaan heeft aan vereisten betreffende internecontrolemechanismen, met inbegrip van regelingen voor risicobeheer, risicocontrole en interne audit ingevolge Verordening (EU) nr. 575/2013 en Richtlijn 2013/36/EU.

1. Les autorités compétentes de l'État membre d'origine fournissent des informations aux autorités compétentes de l'État membre d'accueil concernant toute situation dans laquelle les autorités compétentes de l'État membre d'origine ont établi qu'un établissement n'avait pas respecté les exigences relatives aux mécanismes de contrôle interne, y compris les mesures de gestion des risques, de contrôle des risques et d'audit interne, auxquelles il est soumis en vertu du règlement (UE) no 575/2013 et de la directive 2013/36/UE.


1. De bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst verstrekken de bevoegde autoriteiten van een lidstaat van ontvangst informatie met betrekking tot alle situaties waarin de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst hebben vastgesteld dat een instelling niet heeft voldaan aan de geldende standaarden voor jaarrekeningen en procedures waaraan de instelling onderworpen is overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1606/2002 van het Europees Parlement en de Raad (5).

1. Les autorités compétentes de l'État membre d'origine fournissent des informations aux autorités compétentes de l'État membre d'accueil concernant toute situation dans laquelle les autorités compétentes de l'État membre d'origine ont constaté qu'un établissement ne respectait pas les règles et procédures comptables applicables auxquelles l'établissement est soumis en vertu du règlement (CE) no 1606/2002 du Parlement européen et du Conseil (5).


De bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst verstrekken de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van ontvangst informatie met betrekking tot alle situaties ten aanzien waarvan de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst hebben vastgesteld dat een instelling niet heeft voldaan aan de geldende limieten en vereisten voor grote blootstellingen in deel vier van Verordening (EU) nr. 575/2013.

Les autorités compétentes de l'État membre d'origine fournissent des informations aux autorités compétentes de l'État membre d'accueil concernant toute situation dans le cadre de laquelle les autorités compétentes de l'État membre d'origine ont constaté qu'un établissement n'avait pas respecté les limitations des grands risques et les exigences établies dans la quatrième partie du règlement (UE) no 575/2013.


1. De bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst verstrekken de bevoegde autoriteiten van een lidstaat van ontvangst informatie met betrekking tot alle situaties ten aanzien waarvan de bevoegde autoriteiten van de lidstaten van herkomst hebben vastgesteld dat een instelling niet heeft voldaan aan de vereisten met betrekking tot de hefboomratio's ingevolge deel zeven van Verordening (EU) nr. 575/2013 en in voorkomend geval rekening houdend met de overgangsbepalingen in artikel 499 van die verordening.

1. Les autorités compétentes de l'État membre d'origine fournissent des informations aux autorités compétentes de l'État membre d'accueil concernant toute situation dans le cadre de laquelle les autorités compétentes de l'État membre d'origine ont constaté qu'un établissement n'avait pas respecté les exigences relatives aux ratios de levier établies prévues par la septième partie du règlement (UE) no 575/2013 en tenant compte, s'il y a lieu, des dispositions transitoires prévues par l'article 499 dudit règlement.


b. na de mogelijkheden tot plaatsing van het kind in zijn Staat van herkomst naar behoren te hebben onderzocht, hebben vastgesteld dat een interlandelijke adoptie het hoogste belang van het kind dient;

b. ont constaté, après avoir dûment examiné les possibilités de placement de l'enfant dans son Etat d'origine, qu'une adoption internationale répond à l'intérêt supérieur de l'enfant;


b. na de mogelijkheden tot plaatsing van het kind in zijn Staat van herkomst naar behoren te hebben onderzocht, hebben vastgesteld dat een interlandelijke adoptie het hoogste belang van het kind dient;

b. ont constaté, après avoir dûment examiné les possibilités de placement de l'enfant dans son Etat d'origine, qu'une adoption internationale répond à l'intérêt supérieur de l'enfant;


340. Op grond van artikel 17, d, moet de Staat van herkomst alleen nagaan of overeenkomstig artikel 5 de bevoegde autoriteiten van de Staat van opvang hebben vastgesteld dat de kandidaat-adoptieouders bekwaam en geschikt zijn om te adopteren en dat het kind machtiging heeft of zal verkrijgen om de Staat van opvang binnen te komen en aldaar permanent te verblijven.

340. L'alinéa d impose uniquement à l'État d'origine de s'assurer que, conformément à l'article 5, les autorités compétentes de l'État d'accueil ont constaté que les futurs parents adoptifs sont qualifiés et aptes à adopter et que l'enfant est ou sera autorisé à entrer et à séjourner de façon permanente dans l'État d'accueil.


152. Om redenen aangehaald in nr. 139, moet c, 3, samen worden gelezen met de artikelen 16, c, en 29, krachtens welke de Centrale Autoriteit van de Staat van herkomst, na te hebben vastgesteld dat het kind adopteerbaar is, zich ervan moet vergewissen dat de in artikel 4 en in artikel 29 bedoelde toestemmingen zijn verkregen, want die voorwaarde moet worden vervuld voordat contact is toegestaan tussen de kandidaat-adoptieouders en de ouders van het kind of een andere persoon aan wie de zorg voor het kind is toevertrouwd.

152. Pour les raisons indiquées supra, No 139 l'alinéa c 3) se conjugue avec les articles 16, alinéa c, et 29, en vertu desquels l'Autorité centrale de l'État d'origine, après avoir vérifié que l'enfant est adoptable, doit s'assurer que les consentements ont été obtenus conformément à l'article 4, ainsi qu'à l'article 29, car il s'agit là d'une des conditions à remplir avant que les contacts entre les futurs parents adoptifs et les parents de l'enfant ou toute autre personne en ayant la garde soient autorisés.


De heer Joris Van Hauthem (Vlaams Blok-S) merkt op dat de rapporteurs terecht hebben vastgesteld dat het model van aangifte betreffende de herkomst van de geldmiddelen voor de lijsten en de kandidaten veel te laat in het Belgisch Staatsblad is gepubliceerd, te weten op 1 november 2000, zes dagen voor het verstrijken van de termijn voor de indiening van de aangiften.

M. Joris Van Hauthem (Vlaams Blok-S) observe que les rapporteurs ont constaté à juste titre que le modèle de déclaration d'origine des fonds pour les listes et les candidats a été publié bien trop tardivement au Moniteur belge, le 1 novembre 2000, soit six jours avant l'échéance du délai pour le dépôt des déclarations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herkomst hebben vastgesteld' ->

Date index: 2023-03-30
w