Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Herstructurering
Herstructurering van de industrie
Herstructurering van de productie
Industriebeheer
Industriële omschakeling
Omschakeling van ondernemingen
Productiebeheer
Productiebeleid
Productierichting
Produktiebeleid
Steun voor herstructurering
Voorafgaandelijk verleende vergunning
Voorafgaandelijke aangifte van de tewerkstelling
Voorafgaandelijke melding voor giftig afval
Voorafgaandelijke overeenstemming
Voorafgaandelijke vraag

Vertaling van "herstructurering de voorafgaandelijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


voorafgaandelijke aangifte van de tewerkstelling

déclaration préalable à l'emploi




voorafgaandelijke overeenstemming

consentement suite à information


voorafgaandelijke melding voor giftig afval

autorisation préalable au transport de déchets dangereux


voorafgaandelijk verleende vergunning

agrément administratif préalable






industriële omschakeling [ herstructurering van de industrie | omschakeling van ondernemingen ]

conversion industrielle [ reconversion d'industrie | reconversion des entreprises | reconversion industrielle ]


productiebeleid [ herstructurering van de productie | industriebeheer | productiebeheer | productierichting | produktiebeleid ]

politique de production [ gestion de la production | gestion industrielle | orientation de la production | restructuration de la production ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 119. § 1. Wanneer het bestuursorgaan van een op te slorpen, te splitsen, inbrengende of overdragende instelling voor collectieve belegging zich voorneemt om, overeenkomstig artikel 117, het besluit tot herstructurering aan de bevoegde algemene vergadering van deelnemers voor te leggen, dient het bestuursorgaan hiervan kennis te geven aan de FSMA met het oog op haar voorafgaandelijke goedkeuring.

Art. 119. § 1. Lorsque l'organe de gestion d'un organisme de placement collectif à absorber ou à scinder ou d'un organisme de placement collectif apporteur ou transférant se propose de soumettre, conformément à l'article 117, à l'assemblée générale des participants compétente la décision de restructuration, il doit en aviser la FSMA en vue d'obtenir son autorisation préalable.


Art. 6. In geval van ontslag onafhankelijk van de persoon (economische redenen, herstructurering,...) dient de informatie voorafgaandelijk gegeven te worden aan de ondernemingsraad of, bij gebreke, aan de vakbondsafvaardiging.

Art. 6. Dans le cadre du licenciement non inhérent à la personne (raison économique, restructuration,...), l'information doit préalablement être donnée au conseil d'entreprise ou à défaut à la délégation syndicale.


Art. 6. § 1. De financiering van de renovatie of herstructurering van een verbeterbaar gebouw om integratiewoningen op te richten wordt verzekerd door het bedrag van de toelage bedoeld in artikel 3 en door het voorschot toegekend door de " Société wallonne" of de beschikbare middelen van de maatschappij waarvan de bestemming voorafgaandelijk door de " Société wallonne" wordt toegestaan.

Art. 6. § 1. Le financement de la réhabilitation ou de la restructuration d'un bâtiment améliorable, en vue de la création de logements d'insertion est assuré par le montant de la subvention visé à l'article 3 et par les avances consenties par la Société wallonne ou les disponibilités de la société, dont l'affectation est préalablement autorisée par la Société wallonne.


Art. 12. In geval van ontslag onafhankelijk van de persoon (economische redenen, herstructurering, ..) dient de informatie voorafgaandelijk gegeven te worden aan de ondernemingsraad of, bij gebreke, aan de vakbondsafvaardiging.

Art. 12. Dans le cadre de licenciement non inhérent à la personne (raison économique, restructuration,.), l'information doit préalablement être donnée au conseil d'entreprise ou à défaut à la délégation syndicale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op de dringende noodzakelijkheid wegens de omstandigheid dat de maatregelen tot rationalisering van de werking en het beheer van de Nationale Loterij, zoals beoogd door de wet van 19 april 2002, zo spoedig mogelijk moeten worden uitgevoerd; dat de lopende overgangsperiode zo kort mogelijk moet gehouden worden omdat deze onzekerheden meebrengt voor het huidige beheer, de personeelsleden, de leveranciers, de dienstverleners en de gebruikers van de openbare dienst; dat vastgesteld werd dat de inkomsten van de Nationale Loterij in de eerste drie 1/2 maand van 2002 reeds blijken gedaald te zijn met 9 % ten opzichte van dezelfde periode in 2001; dat de herstructurering de voorafgaandelijke ...[+++]

Vu l'urgence liée au fait que les mesures de rationalisation du fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, comme visées par la loi du 19 avril 2002, doivent être exécutées le plus vite possible; que la période de transition qui court doit être tenue aussi courte que possible parce que celle-ci entraîne des incertitudes pour la gestion actuelle, les membres du personnel, les fournisseurs, les prestataires de services et les utilisateurs du service public; qu'il a été constaté que les recettes de la Loterie Nationale durant les 3 premiers mois et demi de 2002 ont déjà baissé de 9 % par rapport à la même période de 2001; que la restructuration suppose l ...[+++]


Art. 89. Wanneer het bestuursorgaan zich voorneemt om, overeenkomstig artikel 87, het besluit tot herstructurering van de instelling voor collectieve belegging of van een compartiment van een beleggingsvennootschap aan de bevoegde algemene vergadering van deelnemers voor te leggen of om een dergelijke herstructurering door te voeren, dient het bestuursorgaan hiervan voorafgaandelijk kennis te geven aan de CBFA.

Art. 89. Lorsque l'organe de gestion se propose de soumettre, conformément à l'article 87, à l'assemblée générale des participants compétente la décision de restructuration de l'organisme de placement collectif ou d'un compartiment d'une société d'investissement, ou se propose de procéder à une telle restructuration, il doit préalablement en aviser la CBFA.


De beslissing tot herstructurering van het Belgisch leger en de afschaffing van de militaire dienstplicht, zoals genomen op 3 juli 1992 en 29 januari 1993, werd voorafgaandelijk bestudeerd aan de hand van de ons ter beschikking staande militair-technische literatuur en door een vergelijkende studie van de bestaande situatie in bepaalde landen.

Les décisions de restructurer l'armée belge et de supprimer le service militaire obligatoire telles qu'elles ont été prises le 3 juillet 1992 et le 29 janvier 1993, ont été étudiées au préalable sur la base de la littérature technico-militaire qui était à notre disposition, et par une étude comparative de la situation existante dans certains pays.


w