Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hervormingen hebben immers » (Néerlandais → Français) :

Zo hebben bijvoorbeeld recente hervormingen in Cyprus, Ierland, Griekenland en Portugal tot een versterking van de positie van de nationale mededingingsautoriteiten in deze lidstaten geleid.[6] In het kader van het Europees semester zijn in andere lidstaten hervormingen aanbevolen om de institutionele positie en middelen van de nationale mededingingsautoriteiten te versterken.[7] De Commissie heeft ook nauw toegezien op gevallen waarin nationale mededingingsautoriteiten werden samengevoegd met andere regelgevende instanties; een dergelijke samenvoeging van bevoegd ...[+++]

À titre d'exemple, les réformes récemment mises en œuvre à Chypre, en Irlande, en Grèce et au Portugal ont renforcé la position des ANC[6]. Des réformes ont été recommandées dans d'autres États membres pour renforcer la position institutionnelle et les ressources des ANC dans le cadre du semestre européen[7]. La Commission a assuré un suivi étroit des cas dans lesquels les ANC ont fusionné avec d’autres autorités de régulation.


Maar los van de huidige crisis en om een duurzaam herstel te bewerkstelligen, verwachten we ook verregaande hervormingen op het gebied van economische governance; immers, we hebben het monetaire gedeelte van de economische en monetaire unie weliswaar voltooid, met de euro, maar het economische gedeelte laat te wensen over, en daarvoor betalen we nu een hoge prijs.

Mais au-delà de la crise actuelle et pour en sortir durablement, nous attendons aussi de profondes réformes de la gouvernance économique. Parce que si nous avons su réaliser, avec l’euro, la partie monétaire de l’Union économique et monétaire, la partie économique est insuffisante et nous payons aujourd’hui le prix fort.


De Raad ondersteunt de hervormingen van de VN waarmee de mensenrechten op voet van gelijkheid komen te staan, maar hij heeft daarvoor slechts een parttime werkgroep in het leven geroepen. Waarom? Andere werkgroepen voor buitenlands beleid hebben immers wel een fulltime bezetting van functionarissen in Brussel.

Pourquoi le Conseil soutient-il la réforme de l’ONU qui met les droits de l’homme sur un pied d’égalité, alors qu’il n’a lui-même qu’un groupe de travail à temps partiel dans ce domaine, comparé à d’autres groupes de travail en matière de politique étrangère qui ont un personnel composé de responsables permanents basés à Bruxelles?


Daar moet dan ook met spoed aan gewerkt worden. Immers, alleen als men voor het gehele Middellandse-Zeegebied democratische hervormingen en een federalistisch, antinationalistisch Europees model voorstelt, wordt het mogelijk de structurele oorzaken van het conflict in het Midden-Oosten – die zoveel lijken op de oorzaken van alle oorlogen die ons continent in de as hebben gelegd – met wortel en tak uit te roeien, totdat ten langen l ...[+++]

En effet, ce n’est qu’en proposant des réformes démocratiques et le modèle fédéraliste antinationaliste européen à la région méditerranéenne dans son ensemble que nous pourrons éradiquer les causes structurelles du conflit au Proche-Orient. Causes qui ressemblent, dans une grande mesure, à celles de toutes les guerres qui ont dévasté notre continent jusqu’à ce que soit prise la décision de cesser de considérer notre souveraineté nationale comme une valeur absolue.


Dat besluit is niet lichtvaardig genomen; er bestaat immers reële, serieuze behoefte aan hervormingen die verder gaan dan wat we tot nu hebben gezien.

Cela ne s’est pas fait à la légère, mais parce qu’une réforme plus radicale que ce que nous avons connu jusqu’ici est réellement et sérieusement nécessaire.


De structurele hervormingen hebben immers een belangrijke rol gespeeld bij de vergroting van het productiepotentieel van de Spaanse economie en bij de handhaving van een positief groeiverschil ten opzichte van het EU-gebied, tezamen met krachtige werkgelegenheidsschepping.

Les réformes structurelles ont, de fait, largement contribué à accroître le potentiel productif de l'économie espagnole et lui ont permis de maintenir un différentiel de croissance avec la zone euro tout en enregistrant un fort taux de création d'emplois.


Ik hoop dat de commissaris - die immers jong en sterk is - de vereiste volharding zal hebben om de nodige hervormingen in de Commissie te verwezenlijken.

J'espère que la Commissaire (elle est jeune et vigoureuse) aura la ténacité nécessaire pour introduire les réformes qui s'imposent au sein de la Commission.


De artikelen 38 en volgende van de wet van 5 augustus 1978 houdende economische en budgettaire hervormingen hebben immers maximumbedragen vastgesteld ingeval van samenloop van meerdere overheidspensioenen, of van een of meerdere overheidspensioenen met pensioenen toegekend aan onder meer het personeel van provinciën, gemeenten, instellingen van openbaar nut, openbare kredietinstellingen, alsook aan de senatoren, leden van de Kamer, burgemeesters, schepenen en dergelijke meer.

Les articles 38 et suivantes de la loi du 5 août 1978 de réformes économiques et budgétaires ont d'ailleurs fixé des montants maxima en cas de cumul de plusieurs pensions publiques ou en cas de cumul d'une ou plusieurs pensions publiques avec les pensions octroyées entre autres au personnel des provinces, des communes, des établissements d'intérêt public, des institutions publiques de crédit, ainsi qu'aux sénateurs, membres de la Chambre, bourgmestres, échevins, et cetera.


De Commissie is verheugd dat de Kamer een aantal verbeteringen heeft geconstateerd. De Kamer merkt immers op dat de hervormingen van 1986 en 1987 de doeltreffendheid van het voedselhulpprogramma als instrument van de ontwikkelingssamenwerking aanzienlijk hebben verbeterd.

Elle se félicite que la Cour ait constaté plusieurs améliorations. La Cour observe en effet que les réformes de 1986 et 1987 ont considérablement contribué à l'efficacité du programme d'aide alimentaire en tant qu'instrument de la coopération au développement.


Laat ons immers niet vergeten wat het doel is van de vele hervormingen die we hebben doorgevoerd, namelijk te komen tot een betere staatsstructuur die de burgers, de economie en het bedrijfsleven, met andere woorden, de samenleving in haar geheel, beter dient.

N'oublions jamais l'objectif des nombreuses réformes que nous avons menées, à savoir élaborer une meilleure structure étatique, mieux à même de servir les citoyens, l'économie et les entreprises, bref la société tout entière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hervormingen hebben immers' ->

Date index: 2022-04-05
w