Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet voor herziening vatbaar waren " (Nederlands → Frans) :

Dat is nu net wat de indieners van het voorstel NIET doen : zij herzien immers niet de procedure an sich, maar voegen een overgangsbepaling aan artikel 195 toe met als doel een aantal elementen in de Grondwet te betonneren die evenwel niet door de preconstituante voor herziening vatbaar waren verklaard.

C'est précisément ce que les auteurs de la proposition NE font PAS: ils ne révisent en effet pas la procédure en soi mais ajoutent une disposition transitoire à l'article 195 dans le but de bétonner dans la Constitution un certain nombre d'éléments qui n'ont toutefois pas été ouverts à révision par le préconstituant.


Artikel 21, tweede lid, van de Grondwet werd door de preconstituante van 2003 niet opgenomen in de lijst van grondwetsbepalingen die voor herziening vatbaar waren.

L'article 21, alinéa 2, de la Constitution n'a pas été retenu par le Préconstituant de 2003 lorsqu'il a établi sa liste des dispositions constitutionnelles dont la révision devrait être envisagée.


Artikel 21, tweede lid, van de Grondwet werd door de preconstituante van 2003 niet opgenomen in de lijst van grondwetsbepalingen die voor herziening vatbaar waren.

L'article 21, alinéa 2, de la Constitution n'a pas été retenu par le Préconstituant de 2003 lorsqu'il a établi sa liste des dispositions constitutionnelles dont la révision devrait être envisagée.


Hij herinnert eraan dat in 1993 bij de uitvoering van het Sint-Michielsakkoord uitvoerig is gedebatteerd over de wijziging « par ricochet » of door terugkaatsing van grondwetsartikelen die niet voor herziening vatbaar waren verklaard.

Il rappelle que lors de la mise en oeuvre des accords de la Saint-Michel en 1993, on a débattu de manière circonstanciée sur la modification « par ricochet » d'articles de la Constitution non soumis à révision.


dat de in de inschrijving vermelde prijs vast en niet voor herziening vatbaar is, of volgens welke voorwaarden en formules de prijs tijdens de uitvoering van de opdracht kan worden herzien.

que l'offre doit être faite à prix ferme et non révisable. Dans le cas contraire, il établit les conditions ou les formules selon lesquelles le prix peut être révisé en cours de contrat.


1. In de inschrijvingsdocumenten wordt bepaald of de offerte een vaste prijs moet bevatten die niet voor herziening vatbaar is.

1. Les documents d’appel à la concurrence établissent si l’offre doit être faite à prix ferme et non révisable.


Op voorstel van de Directie van het Protocol van de FOD Buitenlandse Zaken kan de internationale nummerplaat en de nummerplaat " EUR" of " EUROCONTROL" worden vervangen door een nummerplaat " CD" evenals een bijhorend inschrijvingsbewijs, dat al dan niet voorzien is van een bijzondere vermelding inzake het fiscaal statuut van het voertuig, ongeacht of de vrijstelling voor herziening vatbaar ...[+++]s of niet.

Sur proposition de la Direction du Protocole du SPF Affaires étrangères, la marque d'immatriculation internationale et la marque " EUR" ou " EUROCONTROL" peuvent être remplacées par une marque d'immatriculation " CD" ainsi qu'un certificat d'immatriculation y afférent, revêtu ou non d'une mention spéciale précisant le statut fiscal du véhicule, que l'exemption soit ou non sujette à révision.


Ingevolge de bijzondere bepalingen opgenomen in de internationale overeenkomsten waarbij België is toegetreden, kan de internationale nummerplaat worden vervangen door een nummerplaat " EUR" of " EUROCONTROL" evenals een bijhorend inschrijvingsbewijs, dat al dan niet voorzien is van een bijzondere vermelding inzake het fiscaal statuut van het voertuig, ongeacht of de vrijstelling voor herziening vatbaar is of niet. ...[+++]

Suite aux dispositions particulières reprises dans des conventions internationales auxquelles la Belgique a adhéré, la marque d'immatriculation internationale peut être remplacée par une marque d'immatriculation " EUR" ou " EUROCONTROL" ainsi qu'un certificat d'immatriculation y afférent, revêtu ou non d'une mention spéciale précisant le statut fiscal du véhicule, que l'exemption soit ou non sujette à révision.


Art. 18. De herziene beslissing is niet voor een tweede herziening vatbaar.

Art. 18. La décision révisée ne peut pas faire l'objet d'une deuxième révision.


Ik weet hoeveel belang onze voorzitter hecht aan een dynamische en grondige hervorming van de Senaat en hij weet hoe intens de debatten op het einde van de regenboogcoalitie waren over de artikelen die moesten worden herzien en voor herziening vatbaar waren om het tweekamerstelsel en de Senaat te doen evolueren.

Je sais combien vous êtes attaché à une réforme dynamique et profonde du Sénat, monsieur le président, et vous savez combien les débats furent intenses à la fin de l'arc-en-ciel sur les articles à réviser et susceptibles d'être modifiés pour faire évoluer le système bicaméral et le Sénat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet voor herziening vatbaar waren' ->

Date index: 2022-12-27
w