Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "het creëren van werkgelegenheid is onze dringendste taak " (Nederlands → Frans) :

Marianne Thyssen, commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Vaardigheden en Arbeidsmobiliteit, zei hierover het volgende: "Het creëren van werkgelegenheid is onze dringendste taak en deze wordt bemoeilijkt door de gevolgen van de crisis.

La commissaire à l’emploi, aux affaires sociales, aux compétences et à la mobilité des travailleurs, M Marianne Thyssen, a déclaré à ce propos: «La création d’emplois est notre mission la plus urgente et les séquelles de la crise ne nous facilitent pas la tâche.


Nu echter moeten wij onze voortgang ter zake versnellen en profiteren van de baten die een succesvolle strategie met zich mee kan brengen voor de concurrentiekracht, het creëren van werkgelegenheid en welvaart.

Toutefois, il nous faut maintenant accélérer les progrès, étendre nos efforts à d'autres domaines et tirer parti des effets positifs qu'une stratégie efficace peut exercer sur la compétitivité, la création d'emploi et la prospérité.


Deze wetgeving is van essentieel belang voor duurzame ontwikkeling, voor de interne markt die onze economie stuurt en voor het stimuleren van investeringen die nodig zijn om werkgelegenheid en groei te creëren.

Ce corpus législatif est essentiel pour le développement durable et pour le marché unique, qui est le moteur de notre économie, et indispensable pour mobiliser les investissements nécessaires au soutien de l'emploi et de la croissance.


Met onze aanbevelingen willen we elk land aanmoedigen om de broodnodige groei en werkgelegenheid te creëren".

Il s’agit plutôt d'encourager les efforts des États membres pour créer les emplois et la croissance dont nous avons tous besoin».


Ondertussen moeten we erover waken dat onze steun de gestelde doelstellingen bereikt, namelijk het verbeteren van het lot van de Egyptische bevolking door de heropbouw van de infrastructuur en het creëren van economische activiteiten en werkgelegenheid.

Entre temps nous devons veiller à ce que notre soutien atteigne les objectifs fixés, entre autres l’amélioration du sort de la population égyptienne par la reconstruction de l’infrastructure et la création d’activités économiques et d’emplois.


Uit deze cijfers blijkt dat het mogelijk is om in de EU nieuwe banen en zakelijke mogelijkheden te creëren, de werkgelegenheid sterk terug te dringen en onze burgers een betere, groenere toekomst te bieden.

Les chiffres cités montrent qu'il est possible de créer de nouveaux emplois et débouchés commerciaux dans toute l'UE, en réduisant le chômage de façon sensible et en offrant à nos citoyens un avenir à la fois meilleur et plus vert.


Het gaat erom groei en werkgelegenheid te creëren, onze levenswijze in stand te houden en te verbeteren, het Europees sociaal model te beschermen, zij het in gewijzigde vorm.

Il s'agit de créer de la croissance et des emplois, de maintenir et améliorer notre mode de vie, de sauvegarder le modèle social européen, certes réformé.


Voor een gehoor van ruim 200 in Washington verzamelde Amerikaanse burgemeesters zei voorzitter Bresso: "Overal in het Atlantische gebied kennen we dezelfde uitdagingen en streefdoelen: bestrijding van klimaatverandering; verbetering van de kwaliteit van het bestaan in onze steden; stimulering van de "groene economie" om nieuwe werkgelegenheid te creëren, en versterking van de band met onze burgers.

C'est à plus de 200 maires américains réunis à Washington que la Présidente s'est adressée en ces termes: "De part et d'autre de l'Atlantique, nous partageons les mêmes défis et les mêmes objectifs: lutter contre le changement climatique, améliorer la qualité de vie dans nos villes, développer l'économie "verte" pour créer des emplois, nous engager davantage avec nos citoyens.


De belangrijkste taak van bedrijven bestaat erin waarde te creëren door goederen en diensten te produceren waarnaar in de samenleving vraag is. Bedrijven genereren zo winst voor de eigenaars en de aandeelhouders en dragen bij tot de rijkdom van de samenleving (vooral door voortdurend werkgelegenheid te scheppen).

La principale fonction d'une entreprise est de créer de la valeur, en produisant les biens et services demandés par la société, dégageant ainsi des bénéfices pour ses propriétaires et actionnaires, tout en contribuant au bien-être de la société, en particulier au travers d'un processus continu de création d'emplois.


Het dringendst geboden zijn maatregelen op het gebied van de werkgelegenheid (genoemd door 80% van de ondervraagden) en de huisvesting (genoemd door 50%) Bijna 80% vindt dat het de taak van de overheid is om de strijd tegen armoede en sociale uitsluiting aan te binden Er is zeer weinig bekend over wat de Gemeenschap op dit gebied doet.

Elles voient l'emploi (cité par 80% d'entre elles) et le logement (50%) comme des domaines d'action prioritaires près de 80% des personnes interrogées estiment que les pouvoirs publics sont les principaux acteurs qui doivent intervenir dans la lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale; . l'action de la Communauté dans ce domaine est très peu connue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'het creëren van werkgelegenheid is onze dringendste taak' ->

Date index: 2021-08-30
w