Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve boete
Administratieve sanctie
Beperkende maatregel van de EU
Bestuursrechtelijke sanctie
Bevoegdheid tot opleggen van sancties
Communautaire sanctie
Disciplinaire straf
Door de EU opgelegde dwangsom
EU-boetebeleid
EU-sanctie of beperkende maatregel
Een straf opleggen
Een tuchtstraf opleggen
Geldboete van de EU
Geldelijke sanctie van de EU
Het opleggen van sancties
Opleggen
Opleggen van sancties
Sanctie
Sanctie
Toepassing van sancties
Tuchtstraf

Vertaling van "het opleggen van sancties " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


opleggen van sancties | toepassing van sancties

application des sanctions


bevoegdheid tot opleggen van sancties

pouvoirs en matière de sanctions


sanctie (EU) [ communautaire sanctie | door de EU opgelegde dwangsom | EU-boetebeleid | geldboete van de EU | geldelijke sanctie van de EU ]

sanction (UE) [ amende de l'UE | paiement d'une astreinte de l'UE | politique de l'UE en matière d'amendes | sanction communautaire | sanction pécuniaire de l'UE ]


administratieve sanctie [ administratieve boete | bestuursrechtelijke sanctie | disciplinaire straf | tuchtstraf ]

sanction administrative [ sanction disciplinaire ]


beperkende maatregel van de EU [ EU-sanctie of beperkende maatregel ]

mesure restrictive de l'UE [ mesure restrictive de l'Union européenne | mesure restrictive ou sanction de l'UE | mesure restrictive ou sanction de l'Union européenne ]






een tuchtstraf opleggen

infliger une peine disciplinaire


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op Europees niveau schaar ik mij achter de verklaring over Zuid-Soedan die de hoge vertegenwoordiger, Federica Mogherini, op 20 september in naam van de Europese Unie bekendmaakte en waarin ze het heeft over het opleggen van sancties aan wie het vredesproces in Zuid-Soedan ondermijnt en waarin ze de steun uitspreekt voor het voornemen van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties om aanvullende maatregelen te treffen, waaronder een wapenembargo, als het optreden van UNMISS verder wordt tegengewerkt.

Sur le plan européen, je me fais l'écho des propos repris dans la déclaration publiée ce 20 septembre par la haute représentante, Federica Mogherini, au nom de l'Union européenne, concernant le Soudan du Sud notamment pour ce qui concerne l'infliction des sanctions à l'encontre de toute personne qui porterait atteinte au processus de paix au Soudan du Sud et le soutien au Conseil de sécurité des Nations unies dans sa volonté d'envisager des mesures supplémentaires, y compris un embargo sur les armes, si le travail de la MINUSS continuait à faire l'objet d ...[+++]


De repressieve controle en het opleggen van sancties komt toe aan de tuchtraden.

Le contrôle répressif et la prononciation des sanctions appartiennent aux Conseils de discipline.


Hij verwijst naar artikel 15 van het wetsontwerp, dat duidelijk stelt dat het opleggen van sancties door de kansspelcommissie bepaalde waarborgen vereist, zoals het scheiden van de opsporingstaak en de beslissingsbevoegdheid tot het opleggen van sancties.

Il renvoie à l'article 8 modifiant l'article 15 de la loi sur les jeux de hasard, qui dit clairement que l'imposition de sanctions par la Commission des jeux de hasard requiert certaines garanties, telles que la séparation entre la mission de recherche et la compétence décisionnelle d'imposer des sanctions.


Hij verwijst naar artikel 15 van het wetsontwerp, dat duidelijk stelt dat het opleggen van sancties door de kansspelcommissie bepaalde waarborgen vereist, zoals het scheiden van de opsporingstaak en de beslissingsbevoegdheid tot het opleggen van sancties.

Il renvoie à l'article 8 modifiant l'article 15 de la loi sur les jeux de hasard, qui dit clairement que l'imposition de sanctions par la Commission des jeux de hasard requiert certaines garanties, telles que la séparation entre la mission de recherche et la compétence décisionnelle d'imposer des sanctions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« 12º in de aangelegenheid van de outplacement, de terugbetaling van de outplacementkosten aan de werkgevers, het opleggen van sancties aan de werkgevers bij gebrek aan outplacement en het opleggen van andere vereisten dan deze die het voorwerp uitmaken van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 51, 82 en 82bis».

« 12º en matière de reclassement professionnel, le remboursement des frais de reclassement aux employeurs, l'imposition de sanctions aux employeurs en cas d'absence de reclassement et l'imposition de conditions autres que celles qui font l'objet des conventions collectives de travail nº 51, 82 et 82bis».


Uitgaande van de overweging dat juni inzake het opleggen van sancties een dalmaand is en van het feit dat in 1994 in totaal 57 618 werklozen een sanctie opliepen, komt het HIVA tot de conclusie dat dit percentage op jaarbasis ongeveer 2 000 personen vertegenwoordigt.

Sachant que juin est un mois creux en fait de sanctions et qu'en 1994, 57 618 chômeurs au total ont été sanctionnés, l'I. S.T. conclut que ce pourcentage doit représenter annuellement quelque 2 000 personnes.


« 12º in de aangelegenheid van de outplacement, de terugbetaling van de outplacementkosten aan de werkgevers, het opleggen van sancties aan de werkgevers bij gebrek aan outplacement en het opleggen van andere vereisten dan deze die het voorwerp uitmaken van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 51, 82 en 82bis».

« 12º en matière de reclassement professionnel, le remboursement des frais de reclassement aux employeurs, l'imposition de sanctions aux employeurs en cas d'absence de reclassement et l'imposition de conditions autres que celles qui font l'objet des conventions collectives de travail nº 51, 82 et 82bis».


Ten slotte voorziet de richtlijn de verplichting voor de lidstaten om te voorzien in de mogelijkheid voor de rechterlijke instanties om sancties te kunnen opleggen aan partijen die niet voldoen aan de maatregelen opgelegd in verband met de vertrouwelijkheid, de voorlopige en conservatoire maatregelen en de rechterlijke bevelen en corrigerende maatregelen, zoals bijvoorbeeld het opleggen van een dwangsom in deze laatste twee gevallen (artikel 16).

Enfin, la directive impose aux États membres de prévoir la possibilité pour les instances judiciaires d'imposer des sanctions aux parties qui ne respectent pas les mesures imposées en relation avec la confidentialité, les mesures provisoires et conservatoires et les ordonnances judiciaires et mesures correctives comme l'imposition d'une astreinte dans les deux derniers cas (article 16).


Voor de uitoefening van deze opdracht kan de FSMA : 1° de bevoegdheden bedoeld in de artikelen 34 en 35 uitoefenen; 2° de maatregelen en sancties bedoeld in de artikelen 36 en 36bis opleggen; 3° de bevoegdheden bedoeld in de artikelen 79 tot 85 uitoefenen overeenkomstig de in die artikelen voorziene modaliteiten; 4° aan iedere natuurlijke persoon die verantwoordelijk wordt gehouden voor een inbreuk op de artikelen 14 tot 20 van Verordening 596/2014, een tijdelijk verbod opleggen om te handelen voor eigen rekening".

Aux fins de s'acquitter de ces missions, la FSMA peut : 1° exercer les pouvoirs visés aux articles 34 et 35; 2° prendre les mesures et sanctions visées aux articles 36 et 36bis; 3° exercer les pouvoirs visés aux articles 79 à 85 selon les modalités prévues par ces articles; 4° imposer à toute personne physique dont la responsabilité est engagée dans une infraction commise aux articles 14 à 20 du règlement 596/2014, l'interdictio ...[+++]


3. a) Naar verluidt kan de belastingplichtige een sanctie oplopen, in sommige gevallen van duizenden euro, omdat er geen aangifte werd ingediend, terwijl er wel belastingen werden betaald. b) Moet er bij het opleggen van een sanctie geen rekening mee worden gehouden dat de belasting werd betaald? c) Zult u de door uw voorganger ingevoerde wetswijziging in die zin aanpassen?

3. a) Il semblerait que le contribuable puisse être sanctionné, parfois de plusieurs milliers d'euros, au motif qu'une déclaration manque alors que les impôts ont été payés? b) Ne faut-il pas tenir compte du fait que l'impôt ait été payé dans la sanction? c) Comptez-vous revoir la législation instaurée en ce sens par votre prédécesseur?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'het opleggen van sancties' ->

Date index: 2022-12-06
w