Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hetgeen geen gunstig " (Nederlands → Frans) :

De verhoging van de belastingvrije som voor kinderen ten laste voor de persoon met de hoogste inkomsten, terwijl die inkomsten zijn vrijgesteld met toepassing van artikel 3 van bijlage III van het Protocol van 27 juni 1997, kan echter, rekening houdend met die vrijstelling, niet ten goede komen aan de echtgenoot welke die inkomsten ontvangt, noch aan de persoon die lagere inkomsten geniet dan die van die echtgenoot, terwijl die in België belastbaar zijn, hetgeen tot gevolg heeft de betrokken echtparen minder gunstig te behand ...[+++]

Or, la majoration de la quotité exemptée d'impôt pour enfants à charge dans le chef de celui qui perçoit les revenus les plus élevés, alors que ces revenus sont exonérés en application de l'article 3 de l'annexe III du protocole du 27 juin 1997, ne peut, compte tenu de cette exonération, profiter ni au membre du couple qui perçoit ces revenus ni à celui qui perçoit des revenus inférieurs à ceux de ce conjoint, alors que ceux-ci sont imposables en Belgique, ce qui a pour effet de traiter de manière défavorable les couples concernés par rapport aux couples dont aucun des membres ne perçoit des revenus exonérés.


D. overwegende dat verlenging van de huidige atmosfeer van onzekerheid over de toekomst van een multilateraal handelsbestel en die van de WTO-organisatie zelf, zou bijdragen tot wereldwijde economisch en politieke onzekerheid, hetgeen geen gunstig klimaat schept voor een spoedige hervatting van de onderhandelingen;

D. considérant que la persistance du climat d'incertitude qui pèse actuellement sur l'avenir du multilatéralisme, et de l'OMC elle-même, aggraverait encore les incertitudes économiques et politiques mondiales et ne contribuerait pas à l'instauration d'un climat propice à la reprise rapide des négociations,


In beginsel kan de verbintenis om geen nieuwe zenders te lanceren (d.w.z. een beperking van de aanwezigheid op de markt) als een compenserende maatregel worden beschouwd, aangezien hierdoor voorkomen wordt dat TV2 de concurrentie om nieuwe klanten aan kan gaan, hetgeen gunstig uitwerkt voor haar concurrenten.

En principe, l’interdiction de lancer de nouvelles chaînes (qui limite la présence sur le marché) est considérée comme une mesure compensatoire, car elle empêche TV2 de concourir pour de nouveaux clients et favorise donc ses concurrents.


In een reactie verklaarde mevrouw Kroes, Commissaris voor Concurrentiezaken: "Ik moet ervoor zorgen dat ondernemingen in België geen gunstiger behandeling krijgen inzake OO-steun dan hetgeen door de communautaire regelgeving is toegestaan. De Commissie heeft als taak ervoor te zorgen dat staatssteun de mededinging tussen lidstaten niet verstoort".

La Commissaire Neelie Kroes s’est exprimée en ces termes : « Je dois garantir que les sociétés de Belgique ne bénéficient pas d’un traitement plus favorable en ce qui concerne les aides à la recherche et au développement que ce que les lois communautaires permettent, car la Commission se doit d’assurer que les aides d'État ne faussent pas la concurrence entre les États membres».


Hoewel er geen indicatoren bestaan voor de kwantitatieve impact voor alle betrokken ultraperifere gebieden, kan niettemin worden gesteld dat de regeling gunstige voorwaarden creëert voor de levensvatbaarheid van de commerciële activiteiten van de ondernemers uit de sector, hetgeen zich vertaalt in sociaal-economische voordelen voor de plaatselijke bevolking.

Bien qu'aucun indicateur d'impact quantitatif ne soit disponible pour l'ensemble des régions ultrapériphériques concernées, il semble justifié d'affirmer que le régime favorise les conditions dans lesquelles les opérateurs économiques du secteur peuvent poursuivre leurs activités commerciales, ce qui se traduit par des avantages socio-économiques pour les populations locales.


Met die negen uur kunnen varkens uit bijvoorbeeld Polen worden geslacht in nabijgelegen landen, hetgeen geen toegevoegde waarde heeft en ook niet echt gunstig is voor de aanpassing van de Poolse slachthuizen aan de communautaire regelgeving.

Il est vrai que ces neuf heures permettront, par exemple, de sacrifier les porcs polonais dans certains pays voisins, avec pour conséquence d’y laisser la valeur ajoutée et de ne pas encourager exactement le respect de la législation communautaire dans les abattoirs polonais.


2. In tegenstelling tot wat men zou kunnen verwachten is immigratie geen voorbijgaand fenomeen waarbij werknemers zich verplaatsen naar regio's met een andere economische en demografische ontwikkeling, hetgeen gunstig of ongunstig kan uitpakken al naar gelang de werkgelegenheidssituatie in het gastland, of dat omkeerbaar is zodra de omstandigheden in het land van herkomst wat rooskleuriger worden.

2. Contrairement à certaines attentes, l'immigration n'est pas un phénomène passager de transfert de main-d'œuvre entre des régions connaissant des évolutions économiques et démographiques différenciées, phénomène désirable ou indésirable selon la situation de l'emploi dans les pays d'accueil, ou réversible une fois que s'est améliorée la conjoncture dans le pays d'origine.


T. overwegende dat er gezien het grote aantal relatief jonge MS-patiënten in de meeste EU-landen weinig verzorgingshuizen of dagverblijven zijn die aan hun behoeften tegemoet komen, daar accommodaties vaak moeten worden gedeeld met ouderen of geriatrische patiënten, hetgeen voor geen van beide groepen gunstig en sociaal wenselijk is,

T. considérant que, par rapport au grand nombre de personnes relativement jeunes qui doivent vivre avec la sclérose en plaques, la plupart des États membres de l'Union européenne comptent très peu de services hospitaliers ou d'infrastructures de jour capables de satisfaire à leurs besoins, et que ces patients se voient fréquemment dans l'obligation de partager les infrastructures d'accueil avec des personnes âgées ou des patients de gériatrie, ce qui n'est ni pratique ni opportun d'un point de vue social pour les uns comme pour les autres,


Wat het laatste betreft dient het beginsel in acht te worden genomen dat, tenzij de staat optreedt als een particuliere investeerder in een markteconomie, kapitaalinjecties staatsteun inhouden (15); het verlenen van diensten in natura door de staat, zoals de toegang tot en het gebruik van infrastructuur, faciliteiten of bevoorrechte informatie van de staat (bijvoorbeeld door ambassades verzamelde informatie over debiteuren) tegen voorwaarden die geen juiste afspiegeling van de kosten vormen; en de herverzekering door de staat, ofwel rechtstreeks, ofwel indirect via een openbare of door de overheid gesteunde exportkredietverzekeraar, op voorwa ...[+++]

En ce qui concerne ces derniers, le principe selon lequel les injections de capital comportent un élément d'aide d'État si celui-ci n'agit pas comme un investisseur privé en économie de marché doit être respecté (15); la fourniture par l'État de services en nature tels que la mise à disposition et l'utilisation d'infrastructures et de services publics ou d'informations privilégiées (comme le recours aux ambassades pour réunir des informations sur les débiteurs), à des conditions ne reflétant pas leur coût réel; et les services de réassurance fournis par l'État, soit directement soit indirectement, par l'intermédiaire d'un organisme d'assurance-crédit à l'exportation public ou agissant avec le soutien de l'État, à des conditions plus favor ...[+++]


( 4 ) Overwegende dat met samenwerking op het gebied van onderzoek en ontwikkeling en op dat van de gemeenschappelijke exploitatie van de uitkomsten in het algemeen tot bevordering van de technische en economische vooruitgang wordt bijgedragen , omdat het op een ruimere schaal tot uitwisseling van technische kennis tussen de partijen onderling komt , omdat overlappingen bij onderzoek en ontwikkeling kunnen worden vermeden , daarmee uitwisseling van elkaar aanvullende technische kennis wordt aangemoedigd , hetgeen nog meer voordelen oplevert en daarmee , tenslotte , een rationalisatie bij de verva ...[+++]

(4) considérant que la coopération en matière de recherche et de développement et d'exploitation en commun des résultats contribue en général à promouvoir le progrès technique et économique en diffusant plus largement les connaissances techniques entre les parties, en évitant les doubles emplois dans les travaux de recherche et de développement, en encourageant de nouveaux progrès grâce à l'échange de connaissances complémentaires et en permettant une rationalisation accrue dans la fabrication des produits ou l'utilisation des procédés issus de la recherche ; que ces buts ne peuvent être atteints qu'à condition que le programme de reche ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetgeen geen gunstig' ->

Date index: 2024-05-04
w