Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hetgeen ik zojuist heb gezegd » (Néerlandais → Français) :

Bovendien en zoals ik reeds heb gezegd, zijn de ontvangsten op federaal vlak voor deze taken eerder beperkt, hoewel dit momenteel toch een klassieke opdracht voor de civiele bescherming is.

En outre, et comme déjà précisé auparavant, les recettes au niveau fédéral sont pour ces tâches plutôt réduites, bien qu'il s'agisse tout de même actuellement d'une mission classique de la Protection civile.


Met betrekking tot uw tweede vraag is het zo dat, zoals ik reeds heb gezegd, het uittrekken van middelen voor die grote stationsprojecten de facto het niet bestemmen van diezelfde middelen voor andere investeringsprioriteiten inhoudt.

Quant à votre 2e question, comme je l'ai déjà dit, le fait de dégager des moyens pour ces grands projets de gare correspond de facto à la non affectation de ces mêmes moyens à d'autres priorités d'investissement.


4. Zoals ik recentelijk heb gezegd, vormt partnergeweld voor mij een zeer belangrijke problematiek, die overigens is opgenomen in het regeerakkoord.

4. Comme je l'ai dit récemment, la violence conjugale est un problème très important pour moi qui est d'ailleurs repris dans l'accord gouvernemental.


Zoals ik bij de bespreking van de wet van 26 december 2015 houdende maatregelen inzake versterking van jobcreatie en koopkracht in het Parlement heb gezegd is de voorwaarde van daadwerkelijke economische activiteit een criterium dat een concrete beoordeling vergt op basis van de feitelijke en juridische elementen die eigen zijn aan elk geval afzonderlijk.

Comme je l'ai dit au Parlement à l'occasion des discussions de la loi du 26 décembre 2015 relative aux mesures concernant le renforcement de la création d'emplois et du pouvoir d'achat, la condition de l'activité économique effective est un critère qui exige une appréciation concrète des éléments de faits et de droits inhérents à chaque cas d'espèce.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, in aanvulling op hetgeen ik zojuist heb gezegd, zou ik graag zien dat het monetaire beleid ook in de overwegingen wordt opgenomen.

- (DE) Monsieur le Président, en plus de ce que je viens de dire, je voudrais demander que la politique monétaire figure dans les considérants.


Zoals ik al meermaals heb gezegd, vind ik het bijzonder positief dat 'werkbaar werk' voor u een prioriteit is en ik hoop dat de besprekingen in dat verband ook het welzijn op het werk ten goede zullen komen.

Comme je vous l'ai déjà dit, et je vous le répète, j'accueille très positivement le fait que vous avez érigé en priorité le thème du "travail faisable" et j'espère que les discussions seront porteuses de progrès en termes de bien-être au travail.


Hetgeen ik zojuist heb gezegd, is een heel ernstige aangelegenheid, en alle afgevaardigden zouden daar, ongeacht hun opvattingen en de politieke doelen die zij hier vertegenwoordigen, rekening mee moeten houden.

Cette situation est très grave et tous les députés européens, indépendamment des idées et objectifs politiques qu’ils défendent, doivent en être bien conscients.


Aan hetgeen u zojuist heeft gezegd, zou ik willen toevoegen dat we wat betreft bedrijfspensioenen uiteraard ook te maken hebben met de verschillende bevoegdheden en belastingsystemen.

Je rajouterai à vos propos qu’en matière de pensions professionnelles, le problème réside dans le fait que nous devons à l’évidence prendre également en considération les différences en matière de compétences et de systèmes fiscaux.


Schmit, fungerend voorzitter van de Raad (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik denk niet dat ik veel heb toe te voegen aan hetgeen ik zostraks heb gezegd en evenmin aan de verschillende opmerkingen van de geachte afgevaardigden.

Schmit, président en exercice du Conseil. - Monsieur le Président, je pense que je n’ai pas grand-chose à ajouter à ce que j’ai dit précédemment et aux différentes observations qui ont été faites par les honorables députés.


Zoals ik zojuist heb gezegd, ben ik er niet zeker van of het nu het juiste moment is om in Europa een groot debat over de deflatie te gaan voeren.

Comme je viens de le dire, je ne suis pas sûr qu’il soit très opportun de transposer en Europe un grand débat sur la déflation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetgeen ik zojuist heb gezegd' ->

Date index: 2022-09-01
w