Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hetzelfde besluit wordt een artikel 5bis toegevoegd » (Néerlandais → Français) :

Art. 8. In hetzelfde besluit wordt een artikel 5bis toegevoegd, luidend als volgt :

Art. 8. Dans le même arrêté, un article 5bis est ajouté, rédigé comme suit :


Art. 9. In hetzelfde besluit wordt een artikel 6bis toegevoegd, luidend als volgt :

Art. 9. Dans le même arrêté, un article 6bis est ajouté, rédigé comme suit :


Art. 6. In hetzelfde besluit wordt een artikel 4bis toegevoegd, luidend als volgt :

Art. 6. Dans le même arrêté, un article 4bis est ajouté, rédigé comme suit :


Art. 3. In hetzelfde besluit wordt een artikel 1bis toegevoegd, luidend als volgt :

Art. 3. Dans le même arrêté, un article 1bis est ajouté, rédigé comme suit :


Art. 4. In hetzelfde besluit wordt een artikel 5bis ingevoegd waarvan de tekst luidt als volgt : "Art.

Art. 4. Dans le même arrêté est inséré un article 5bis dont le texte est libellé comme suit : "Art.


Art. 2. In hetzelfde besluit wordt aan artikel III 31, toegevoegd bij besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni 2016, een tweede lid toegevoegd dat luidt als volgt:

Art. 2. Dans le même arrêté, l'article III 31, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin 2016, est complété par un alinéa 2, rédigé comme suit :


Art. 7. Aan artikel 38 van hetzelfde besluit wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt : "De raad van bestuur schorst de uitbetaling van het geheel of een deel van de subsidies en vordert de onrechtmatig uitbetaalde subsidies, vermeld in artikel 22, terug als blijkt dat een centrum de voorwaarden, vermeld in dit besl ...[+++]

Art. 7. A l'article 38 du même arrêté, il est ajouté un deuxième alinéa, qui s'énonce comme suit : « Le conseil d'administration suspend le paiement de la totalité ou d'une partie des subsides et recouvre les subsides indûment payés, visés à l'article 22, s'il s'avère qu'un centre n'a pas respecté les conditions, visées au présent arrêté».


Art. 7. Aan artikel 8 van hetzelfde besluit wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt: "Het hoofd van het agentschap: 1° wordt aangewezen als gemachtigde voor het viseren en uitvoerbaar verklaren van dwangbevelen als vermeld in artikel 59 van het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode.

Art. 7. L'article 8 du même arrêté est complété par un alinéa 2, rédigé comme suit : « Le chef de l'agence : 1° est désigné comme mandataire chargé de viser et déclarer exécutoires les contraintes telles que mentionnées à l'article 59 du décret du 15 juillet 1997 portant le Code flamand du Logement.


Art. 3. Aan artikel 15, § 1, van hetzelfde besluit wordt de volgende zin toegevoegd: "De bepalingen, vermeld in artikel 2 en artikel 10, tweede lid, zijn niet van toepassing op de volledige loopbaanonderbreking voor de verzorging van een ziek gezinslid of ziek familielid".

Art. 3. A l'article 15, § 1, du même arrêté, la phrase suivante est ajoutée : « Les dispositions visées à l'article 2 et à l'article 10, alinéa 2, ne s'appliquent pas à l'interruption complète de la carrière pour prestation de soins à un membre du ménage ou de la famille souffrant d'une maladie».


Art. 2. Aan artikel 13, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de volgende zin toegevoegd: "De bepalingen, vermeld in artikel 2 en artikel 10, tweede lid, zijn niet van toepassing op de volledige loopbaanonderbreking voor ouderschapsverlof".

Art. 2. A l'article 13, alinéa premier, du même arrêté, la phrase suivante est ajoutée : « Les dispositions visées à l'article 2 et à l'article 10, alinéa 2, ne s'appliquent pas à l'interruption complète de la carrière pour congé parental».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetzelfde besluit wordt een artikel 5bis toegevoegd' ->

Date index: 2021-11-21
w