Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hier bepaalde mogelijkheden " (Nederlands → Frans) :

Ook hier bestaan er verschillende mogelijkheden : dienstverleners kunnen aan de openbare dienst deelnemen, ofwel in natura door zelf bepaalde opdrachten uit te voeren (bijvoorbeeld volgens een toerbeurtsysteem), ofwel door betaling van een financiële bijdrage in een fonds ten gunste van de instantie die de openbare dienst daadwerkelijk verzekert.

Ici aussi il y a plusieurs possibilités : des prestataires de service peuvent participer au service public, ou bien en nature en exécutant eux-mêmes certaines missions (par exemple d'après un « système à tour de rôle »), ou bien en payant une contribution financière dans un fonds en faveur de l'instance qui assure effectivement le service public.


Voor lunaparken is er terzake geen bepaling ingeschreven, maar hier zijn er nog mogelijkheden om voor bepaalde apparaten verplichtingen op te leggen via koninklijk besluit.

Aucune disposition n'est prévue à ce sujet pour les lunaparks, mais d'autres possibilités se présentent ici d'imposer des obligations pour certains appareils par arrêté royal.


Ook hier bestaan er verschillende mogelijkheden : dienstverleners kunnen aan de openbare dienst deelnemen, ofwel in natura door zelf bepaalde opdrachten uit te voeren (bijvoorbeeld volgens een toerbeurtsysteem), ofwel door betaling van een financiële bijdrage in een fonds ten gunste van de instantie die de openbare dienst daadwerkelijk verzekert.

Ici aussi il y a plusieurs possibilités : des prestataires de service peuvent participer au service public, ou bien en nature en exécutant eux-mêmes certaines missions (par exemple d'après un « système à tour de rôle »), ou bien en payant une contribution financière dans un fonds en faveur de l'instance qui assure effectivement le service public.


Niettegenstaande de opmerking van de heer Swoboda dat Rusland als lid van de Wereldhandelsorganisatie hier bepaalde mogelijkheden zou bieden, hadden we binnen 36 uur toch weinig kunnen doen.

Malgré l’affirmation de M. Swoboda selon laquelle l’adhésion de la Russie à l’OMC offrirait certaines possibilités à cet égard, il ne serait, de toute manière, pas possible de faire grand-chose en 36 heures.


Met deze veralgemeende verplichte toepassing van de internationale boekhoudnormen bepaald door de IASB op alle ondernemingen van de financiële sector wordt inzonderheid beoogd : het waarborgen van de vergelijkbaarheid van de financiële informatieverstrekking, inzonderheid voor hun aanwending voor prudentiële doeleinden; het bevorderen voor de hier bedoelde instellingen van de mogelijkheden van toegang tot de interne kapitaalmarkt; en het verzekeren van een « level playin ...[+++]

Cette généralisation de l'obligation d'appliquer les normes comptables internationales définies par l'IASB à toutes les entreprises du secteur financier a notamment pour but de garantir la comparabilité de l'information financière, spécialement en vue de leur utilisation à des fins prudentielles, d'accroître, pour les établissements visés, les possibilités d'accès au marché intérieur des capitaux et d'assurer que les différentes catégories d'établissements financiers soient soumises, dans leur fonctionnement, à des conditions de concurrence égales.


Wij zijn het er echter niet mee eens dat de oprichting van grootschalige infrastructuren alleen leidt tot uitgebreidere mogelijkheden voor onderzoek van hoog niveau op bepaalde terreinen, wat zou betekenen dat bepaalde landen hier in het bijzonder van profiteren.

Cependant, nous n’admettons pas que l’établissement d’infrastructures de recherche à grande échelle doive uniquement permettre la création de plus d’opportunités pour atteindre un niveau d’excellence de la recherche dans certains domaines, signifiant que certains pays seraient les principaux bénéficiaires de ce processus.


Wij zijn het er echter niet mee eens dat de oprichting van grootschalige infrastructuren alleen leidt tot uitgebreidere mogelijkheden voor onderzoek van hoog niveau op bepaalde terreinen, wat zou betekenen dat bepaalde landen hier in het bijzonder van profiteren.

Cependant, nous n’admettons pas que l’établissement d’infrastructures de recherche à grande échelle doive uniquement permettre la création de plus d’opportunités pour atteindre un niveau d’excellence de la recherche dans certains domaines, signifiant que certains pays seraient les principaux bénéficiaires de ce processus.


Ik ken voorbeelden van culturele projecten voor groepen van gehandicapte jongeren waarbij de deelnemers de mogelijkheid geboden werd zich langs kunstzinnige weg te uiten. Er is een hele waaier van mogelijkheden op dit vlak, en ik kan u verzekeren dat mijn verhaal hier bepaald geen gelegenheidspraatje is.

Je connais certains projets culturels à destination des groupes d’handicapés qui ont permis à des jeunes de s’exprimer à travers l’art. Il y a toute une palette de possibilités et je peux vous affirmer que mon plaidoyer n’est absolument pas de circonstance.


Aangezien het procesrecht van de Beneluxlanden niet steeds deze mogelijkheid voorziet, en de richtlijn deze bepaling oplegt, is het noodzakelijk deze bepaling in het BVIE op te nemen. Met de zinsnede « Voor zover het nationale recht hier niet in voorziet » in de aanhef van het derde lid, wordt aangegeven dat in de Beneluxlanden waar het procesrecht wel in de mogelijkheden bepaald in artikel 9, lid 1, sub a, van de richtlijn, voorziet, de merkhouder zijn vordering op de nationale bepaling van procesrecht kan steunen.

Etant donné que le droit de la procédure des pays du Benelux ne prévoit pas toujours cette possibilité et que la directive impose cette disposition, il est nécessaire de reprendre cette disposition dans la CBPI. Le membre de phrase « Dans la mesure où le droit national ne le prévoit pas » au début de l'alinéa 3 indique que le titulaire de la marque peut fonder son action sur la disposition nationale du droit de la procédure dans les pays du Benelux où le droit de la procédure prévoit les possibilités visées à l'article 9, alinéa 1 sous a), de la directive.


De standpunten van de collega’s, de commissaris en de fungerend voorzitter van de Raad en de verbitterde opmerkingen over de huidige sfeer in Cyprus brengen mij tot de slotsom dat afgezien van het ‘ja’ of het ‘nee’, waarover ook hier uitgebreid is gesproken, een diepgaand debat moet worden gevoerd over de mogelijkheid van uitstel van het referendum waartoe de voorzitter van het Cyprisch parlement, de heer Christofias, een voorstel heeft gedaan, zeer zeker als met uitstel enerzijds bepaalde problematische punten van het plan zoals de v ...[+++]

Les positions de mes collègues, du commissaire et du président en exercice du Conseil de même que toutes les déceptions qui ont été exprimées au sein de cette Assemblée quant au climat qui prévaut actuellement à Chypre m’amènent à conclure, en dehors du vote positif ou négatif qui a également été débattu de long en large ici, que nous devrions aussi mener un débat analytique sur la proposition faite par le président du parlement chypriote, Dimitris Christofias, de reporter les référendums, surtout en ce sens que ce report devrait s’accompagner, d’une part, de la clarification de certains points problématiques du plan, tels que les questi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier bepaalde mogelijkheden' ->

Date index: 2022-06-11
w