Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hier dezelfde filosofie geldt » (Néerlandais → Français) :

De minister antwoordt dat hier dezelfde filosofie geldt als voor de steundienst die het College bijstaat, alleen geeft men de mogelijkheid aan de Koning om een steundienst op te richten in een rechtscollege of een hof.

La ministre répond que la philosophie est ici la même que pour le service d'appui au profit du Collège, si ce n'est que l'on donne la possibilité au Roi de créer un service d'appui au sein d'une juridiction ou d'une cour.


Volgens de minister geldt hier dezelfde logica als bij het antwoord op het amendement nr. 9. Dit ontwerp geeft aan de Koning het recht om de voorwaarden vast te stellen waaronder de investeringsprojecten zijn vrijgesteld van de speciefieke boekhouding, maar uiteraard binnen het kader van de richtlijn die voorziet dat in bepaalde gevallen de investeringsprojecten niet moeten worden opgenomen in deze specifieke boekkhouding (bijvoorbeeld als het bedrag een vastgestelde limiet niet overschrijdt).

Selon la ministre, la logique est la même que dans la réponse à l'amendement nº 9. La loi en projet donne au Roi le droit de fixer les conditions dans lesquelles les projets d'investissements sont dispensés de la comptabilité spécifique, mais ce, bien entendu, dans le cadre de la directive qui prévoit que dans certains cas, les projets d'investissements doivent être inscrits dans cette comptabilité spécifique (par exemple si le montant ne dépasse pas une limite déterminée).


Dezelfde opmerking geldt voor artikel 9, § 3. Ook hier vraagt de meerderheid van de leden dat de aanbevelingen over de intersectoriale en sectoriale overeenkomsten ernaar streven de ontwikkeling van de werkgelegenheid af te stemmen op die van de drie referentielanden, met als ambitie minstens de totale intersectoriale werkgelegenheid te vrijwaren.

Une même remarque vaut pour l'article 9, § 3, pour lequel la majorité des membres souhaite que les recommandations sur les conventions au niveau intersectoriel et sectoriel se fassent également dans l'objectif d'assurer une évolution de l'emploi parallèle à celle des trois pays de référence avec l'ambition de maintenir au moins l'emploi intersectoriel global.


Dezelfde opmerking geldt overigens ook voor wat de strijd tegen de verslavingen betreft : ook hier dient de minister zich niet op het terrein van de gemeenschappen te begeven en op zijn minst overleg met hen te plegen wat de preventie betreft.

La même remarque peut être formulée à propos de la lutte contre les assuétudes: dans ce domaine également, la ministre doit veiller à ne pas empiéter sur les compétences des Communautés et doit à tout le moins se concerter avec ces dernières en ce qui concerne la prévention.


Volgens de minister geldt hier dezelfde logica als bij het antwoord op het amendement nr. 9. Dit ontwerp geeft aan de Koning het recht om de voorwaarden vast te stellen waaronder de investeringsprojecten zijn vrijgesteld van de speciefieke boekhouding, maar uiteraard binnen het kader van de richtlijn die voorziet dat in bepaalde gevallen de investeringsprojecten niet moeten worden opgenomen in deze specifieke boekkhouding (bijvoorbeeld als het bedrag een vastgestelde limiet niet overschrijdt).

Selon la ministre, la logique est la même que dans la réponse à l'amendement nº 9. La loi en projet donne au Roi le droit de fixer les conditions dans lesquelles les projets d'investissements sont dispensés de la comptabilité spécifique, mais ce, bien entendu, dans le cadre de la directive qui prévoit que dans certains cas, les projets d'investissements doivent être inscrits dans cette comptabilité spécifique (par exemple si le montant ne dépasse pas une limite déterminée).


Aan artikel 123/20 van dezelfde codex, ingevoegd door het decreet van 19 juni 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° aan het derde lid wordt de volgende zin toegevoegd : "De aansprakelijkheid van de vader en de moeder in de zin van artikel 1384, tweede lid van het burgerlijk wetboek geldt enkel wanneer de minderjarige leerling-stagiair overeenkomstig de hier voormelde gevallen persoonlijk aansprakelijk kan worden ges ...[+++]

A l'article 123/20 du même Code, inséré par le décret du 19 juin 2015, sont apportées les modifications suivantes : 1° l'alinéa 3 est complété par la phrase suivante : « La responsabilité du père et de la mère au sens de l'article 1384, alinéa 2, du Code civil s'applique uniquement lorsque l'élève-stagiaire mineur peut être tenu personnellement responsable conformément aux cas précités».


Opgelet, hier geldt dezelfde opmerking als bij vraag 3: flexiwerknemers kunnen bij verschillende werkgevers tewerkgesteld geweest zijn én bij werkgevers aangesloten bij DIBISS.

Attention: la remarque est la même que pour la question 3: les travailleurs 'flexi-job' peuvent avoir été occupés par plusieurs employeurs et par des employeurs affiliés à l'ORPSS.


Dezelfde redenering geldt voor de emissies van voertuigen die we hier behandelen.

C’est également valable pour les émissions des véhicules.


Ten tweede heb ik hier deze week een studiebijeenkomst op het gebied van landbouw bijgewoond en heb ik gehoord dat dezelfde situatie geldt voor vis die de Europese Unie binnenkomt, in het bijzonder vanuit Vietnam, waarvan een deel mogelijk zelfs verontreinigd is.

Deuxièmement, j’ai assisté cette semaine à un séminaire sur l’agriculture ici et j’ai vu que la même situation vaut pour le poisson importé dans l’Union européenne, en particulier en provenance du Viêt Nam, dont une partie pourrait être pollué.


Zolang wij hier in dit Parlement – en dat geldt ook voor de leden van de Commissie, mevrouw Vassiliou, en al degenen die vanavond verzuimd hebben de wel zeer lege banken voor de Raad te vullen – , niet begrepen hebben dat we behoorlijke middelen opzij moeten zetten om rampen te bestrijden, zolang we genoegen nemen met holle frasen, en zolang we in gebreke blijven Europese solidariteit concrete invulling te geven door het opzetten van een snelle interventiemacht die het hele continent kan bestrijken, zolang zullen we hier na elke tragedie ...[+++]

Mais, tant que nous, ici, dans ce Parlement, vous, Madame la Commissaire, à la Commission, et les absents de ces bancs désespérément vides du Conseil ce soir, tant que tous nous n’aurons pas compris qu’il faut se doter de vrais moyens budgétaires pour lutter contre les catastrophes, et ne pas se contenter de discours creux, tant qu’on ne mettra pas en œuvre une solidarité européenne à travers la mise en place concrète d’une force d’intervention civique, rapide et de taille continentale, nous continuerons ici, drame après drame, à faire, une fois de plus, uniquement le chœur des pleureuses.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier dezelfde filosofie geldt' ->

Date index: 2023-10-10
w