Overwegende dat sommige omwonenden zich afvragen wie d
e lasten i.v.m. het onderhoud, de wijzigingen en de aanleg van de wegen zal dragen; dat, volgens hen, gelet op de instabiliteit van de bodem, er risico's zouden besta
an van aanzienlijke budgettaire verhogingen voor het herstel; dat zij
erop wijzen dat het hier om een neutrale operatie zou moete
...[+++]n gaan voor de lasten die voor rekening van de gemeenschap zijn en dat de bouw en het onderhoud van het knooppunt voor rekening van de uitbater zouden moeten zijn; dat de bezwaarindieners eisen dat alle uitgaven (verhuis, aanleg van de wegen, geluidswallen, ...) ten laste van de uitbater vallen; Considérant que certains riverains se demandent qui supportera les charges afférentes aux entretiens, modifications et aux constructions de voirie; que selon eux, vu l'instabilité des sols, il y aurait des risq
ues d'augmentations budgétaires conséquentes pour la remise en état; qu'ils indiquent qu'il faudr
ait que ce soit une opération neutre pour les charges revenant à la collectivité et que la construction et l'entretien de l'échangeur devraient incomber à l'exploitant; que les réclamants exigent que toutes les dépenses (déménagem
...[+++]ent, création de routes, murs anti-bruit,...) soient à charge de l'exploitant;