Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hierdoor zullen exploitanten voldoende tijd " (Nederlands → Frans) :

De minister denkt niet dat deeltijdse detacheringen de betrokkenen de gelegenheid zullen geven voldoende tijd te besteden aan hun reflectiewerk over de modernisering van het beheer van de Rechterlijke Orde.

La ministre ne pense pas que des détachements à temps partiel puissent permettre aux personnes concernées de se consacrer suffisamment à leurs travaux de réflexion sur la modernisation de la gestion de l'Ordre judiciaire.


De minister denkt niet dat deeltijdse detacheringen de betrokkenen de gelegenheid zullen geven voldoende tijd te besteden aan hun reflectiewerk over de modernisering van het beheer van de Rechterlijke Orde.

La ministre ne pense pas que des détachements à temps partiel puissent permettre aux personnes concernées de se consacrer suffisamment à leurs travaux de réflexion sur la modernisation de la gestion de l'Ordre judiciaire.


De twee voorzitters van de op zich reeds grote Brusselse rechtbanken van eerste aanleg zullen noch voldoende tijd, noch terreinkennis hebben om zich bezig te houden met de organisatie van de vredegerechten en politierechtbanken.

Les deux présidents des tribunaux de première instance bruxellois, qui sont déjà de taille imposante, n'auront ni le temps ni la connaissance de terrain requise pour s'occuper de l'organisation des justices de paix et des tribunaux de police.


De twee voorzitters van de op zich reeds grote Brusselse rechtbanken van eerste aanleg zullen noch voldoende tijd, noch terreinkennis hebben om zich bezig te houden met de organisatie van de vredegerechten en politierechtbanken.

Les deux présidents des tribunaux de première instance bruxellois, qui sont déjà de taille imposante, n'auront ni le temps ni la connaissance de terrain requise pour s'occuper de l'organisation des justices de paix et des tribunaux de police.


Hierdoor blijft er voor de geneesheren ook niet voldoende tijd over om hun dossiers administratief vlot af te werken.

De ce fait, les médecins ne disposent pas de suffisamment de temps pour mener promptement à bien le traitement administratif de leurs dossiers.


Er moet worden voorzien in een termijn van ten minste 36 maanden tussen de datum van inwerkingtreding van deze verordening en de datum van toepassing van de nieuwe regelgeving, teneinde de betrokken exploitanten voldoende tijd te geven om zich aan te passen.

Il convient de prévoir un délai d’au moins 36 mois entre la date d’entrée en vigueur et celle de l’application des nouvelles règles, afin que les opérateurs concernés disposent de suffisamment de temps pour s’adapter.


In het kader van haar derde rapport over de inventaris van de nucleaire passiva adviseerde NIRAS in januari 2013 onder meer dat de exploitanten die verplicht zijn activa te reserveren voor de dekking van hun nucleaire kosten, verplicht zouden moeten aantonen dat die activa een voldoende hoge graad van betrouwbaarheid en liquiditeit bieden en dat hun strategie voor het beheer van die activa hun de mogelijkheid biedt de nodige financiële middelen te gelegener ...[+++]

Dans le cadre de son troisième rapport d'inventaire des passifs nucléaires l'ONDRAF recommandait notamment dès janvier 2013 que les exploitants tenus de dédier des actifs à la couverture de leurs coûts nucléaires soient tenus de démontrer que ces actifs présentent un degré de sécurité et de liquidité suffisant et que leur stratégie de gestion de ces actifs leur permette de rendre les moyens financiers nécessaires disponibles en temps voulu.


Hierdoor blijven zij gedurende langere tijd onderbemand en dit terwijl er eventueel voldoende geslaagde kandidaten zijn.

De ce fait, ces zones de police restent en sous-effectifs pendant une période prolongée alors qu'on dénombre éventuellement assez de candidats ayant réussi la formation.


Evenzo zouden belangrijke wijzigingen in bestaande regels voor exploitanten voldoende tijd moeten inhouden om hun activiteiten aan te passen.

De même, tous les changements importants apportés aux règles existantes devront prévoir un délai suffisant pour permettre aux exploitants d'adapter leurs activités.


Zullen de belastingplichtigen in deze periode van vakantie voldoende tijd hebben om hun aangifteformulier in te vullen?

Estimez-vous que les contribuables auront le temps de remplir leur déclaration étant donné que cette période est celle des vacances ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierdoor zullen exploitanten voldoende tijd' ->

Date index: 2022-04-09
w