Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hiermee bezighouden zoals » (Néerlandais → Français) :

7. Het Platform is voorstander van een goede samenwerking tussen de instanties die verdwijningen opsporen op voorwaarde dat men de rol en de functie van eenieder in acht neemt, net als de persoonlijke levenssfeer van de NBMV en het beroepsgeheim van de personen die zich hiermee bezighouden zoals de voogden.

7. Concernant la bonne collaboration entre les instances concernées par les disparitions, la plate-forme y est favorable à condition que l'on respecte le rôle et la fonction des uns et des autres, la vie privée du MENA et le secret professionnel des intervenants, dont les tuteurs.


7. Het Platform is voorstander van een goede samenwerking tussen de instanties die verdwijningen opsporen op voorwaarde dat men de rol en de functie van eenieder in acht neemt, net als de persoonlijke levenssfeer van de NBMV en het beroepsgeheim van de personen die zich hiermee bezighouden zoals de voogden.

7. Concernant la bonne collaboration entre les instances concernées par les disparitions, la plate-forme y est favorable à condition que l'on respecte le rôle et la fonction des uns et des autres, la vie privée du MENA et le secret professionnel des intervenants, dont les tuteurs.


Ons verslag accepteert niettemin volledig dat in de voorzienbare toekomst dit eenheidsbeleid een blijvend gegeven is en dat het Parlement zich hiermee bezighouden zoals het er nu uitziet.

Néanmoins, notre rapport reconnaît totalement que cette politique unitaire va durer et le Parlement s'y engage.


Daarom hebben wij liberalen (onze collega, de heer Pirker, heeft dit misschien verkeerd begrepen) een amendement ingediend voor het opnemen van een revisieclausule, zoals de heer Fava al heeft gezegd, zodat het Europees Parlement zich hiermee zes maanden na inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon nog een keer kan bezighouden.

En conséquence nous, libéraux (notre collègue M. Pirker a peut être mal compris cela), avons introduit un amendement, aux termes duquel une clause de réexamen est sur le point d’être adoptée, comme M. Fava l’a déjà dit, établissant que le Parlement européen pourra revoir ce sujet une nouvelle fois six mois après l’entrée en vigueur du Traité de Lisbonne.


De privatisering van het vervoer per spoor, waarbij miljarden euro subsidie naar de ondernemingen stromen die zich hiermee gaan bezighouden, heeft geleid tot de afbraak van de arbeidsvoorwaarden en de rechten van de werknemers bij de spoorwegen alsmede tot een tekort aan personeel in de meeste lidstaten, zoals in alle onderdelen van de Griekse spoorwegmaatschappij, in het Verenigd Koninkrijk en elders, waardoor het rollend materieel onvoldoende wordt onderhouden en gerepareerd, met alle gevolgen van dien voor de veiligheid van werknem ...[+++]

La politique de privatisation des transports ferroviaires, qui accorde des primes de l'ordre de milliards d'euros aux entreprises opérant dans le secteur, a fortement ébranlé les relations de travail et les droits des travailleurs employés dans les chemins de fer; elle a également provoqué des pénuries de personnel, dans la plupart des États membres, et notamment dans tous les départements de la compagnie des chemins de fer de Grèce, au Royaume-Uni et ailleurs, qui compromettent l'entretien et l'inspection du matériel roulant de la compagnie, avec tous les risques que cela comporte pour la sécurité des travailleurs et des passagers.


De privatisering van het vervoer per spoor, waarbij miljarden euro subsidie naar de ondernemingen stromen die zich hiermee gaan bezighouden, heeft geleid tot de afbraak van de arbeidsvoorwaarden en de rechten van de werknemers bij de spoorwegen alsmede tot een tekort aan personeel in de meeste lidstaten, zoals in alle onderdelen van de Griekse spoorwegmaatschappij, in het Verenigd Koninkrijk en elders, waardoor het rollend materieel onvoldoende wordt onderhouden en gerepareerd, met alle gevolgen van dien voor de veiligheid van werknem ...[+++]

La politique de privatisation des transports ferroviaires, qui accorde des primes de l'ordre de milliards d'euros aux entreprises opérant dans le secteur, a fortement ébranlé les relations de travail et les droits des travailleurs employés dans les chemins de fer; elle a également provoqué des pénuries de personnel, dans la plupart des États membres, et notamment dans tous les départements de la compagnie des chemins de fer de Grèce, au Royaume-Uni et ailleurs, qui compromettent l'entretien et l'inspection du matériel roulant de la compagnie, avec tous les risques que cela comporte pour la sécurité des travailleurs et des passagers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hiermee bezighouden zoals' ->

Date index: 2024-03-23
w