Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hiermee geen gelijke " (Nederlands → Frans) :

Het Europees Parlement zelf heeft zijn bevoegdheden zien toenemen bij de opeenvolgende Verdragen, maar de indruk die het maakt op de publiek opinie en die van een gekozen vergadering verwacht mag worden, houdt hiermee geen gelijke tred.

Le Parlement européen lui-même a vu ses pouvoirs renforcés par les traités successifs, mais il n'exerce pas sur l'opinion publique une influence correspondante, comme il le devrait en sa qualité d'assemblée élue.


In 2010 heeft het FAVV geen overleg gepleegd met de Raad van de Gelijke Kansen voor Mannen en Vrouwen en heeft hiermee niet samengewerkt.

En 2010, l’AFSCA ne s’est pas concertée avec le Conseil de l’Égalité des Chances entre Hommes et Femmes et n’a pas organisé de collaboration avec lui.


Door in afwachting van meer wetenschappelijke kennis de heffing op het verbranden en op het meeverbranden van afvalstoffen gelijk te schakelen, heeft de Vlaamse decreetgever, rekening houdend met de andere doelstellingen die hij hiermee nastreefde, geen manifest onjuiste of onredelijke beleidskeuze gemaakt.

En mettant sur un pied d'égalité, dans l'attente de plus de connaissances scientifiques, les taxes sur l'incinération et sur la coïncinération des déchets, le législateur décrétal flamand n'a pas opéré un choix politique manifestement erroné ou déraisonnable, compte tenu des autres objectifs qu'il poursuivait en adoptant cette mesure.


41. stelt vast dat op de elektriciteitsmarkt nog steeds geen gelijke mededingingsvoorwaarden voor vroegere monopolistisch gestructureerde stroomproducenten en distributeurs en kleine en middelgrote leveranciers van hernieuwbare energie bestaan en roept de Commissie op om hiermee bij de evaluatie van Richtlijn 2001/77/EG rekening te houden;

41. fait remarquer qu'il n'existe toujours pas, sur le marché de l'électricité, des conditions de concurrence équitable entre les anciens monopoles d'approvisionnement et de distribution d'énergie et les petites et moyennes entreprises qui proposent des énergies renouvelables et invite la Commission à tenir compte de cette situation lors de l'évaluation de la directive 2001/77/CE;


35. stelt vast dat op de elektriciteitsmarkt nog steeds geen gelijke mededingingsvoorwaarden voor vroegere monopolistisch gestructureerde stroomproducenten en distributeurs en kleine en middelgrote leveranciers van hernieuwbare energie bestaan en roept de Commissie op om hiermee bij de evaluatie van richtlijn 2001/77/EG rekening te houden;

35. fait remarquer qu'il n'existe toujours pas, sur le marché de l'électricité, des conditions de concurrence équitable entre les anciens monopoles d'approvisionnement et de distribution d'énergie et les entreprises de taille moyenne qui proposent des énergies renouvelables et invite la Commission à tenir compte de cette situation lors de l'évaluation de la directive 2001/77/CE;


20. is van oordeel dat het besluit van veel vrouwen of echtparen het aantal kinderen te beperken of het krijgen van kinderen uit te stellen wellicht geen keuze is maar een voorkeur die hen is opgedrongen omdat zij zich voor het probleem gesteld zien om werk, privé- en gezinsleven met elkaar te verzoenen; is van oordeel dat niet alleen de ouders er belang bij hebben dat zij in staat zijn om zoveel kinderen te krijgen als ze zelf willen en wanneer ze dat willen, maar dat ook de maatschappij als geheel hiermee gediend is, gezien het dal ...[+++]

20. estime que si de nombreuses femmes ou de nombreux couples décident de limiter la taille de leur famille ou retardent leur décision d'avoir un ou des enfants, ce n'est peut-être pas par choix, mais parce qu'ils y sont contraints par la difficulté de concilier vie professionnelle, vie privée et vie familiale; estime qu'il n'est pas seulement dans l'intérêt des parents de leur permettre d'avoir autant d'enfants qu'ils le souhaitent, et quand ils le souhaitent, mais que cela sert également les intérêts de la société dans son ensemble compte tenu de la baisse du taux de natalité que connaît actuellement l'Europe; demande dès lors instamment aux États membres d'adopter des mesures pour permettre et soutenir l'établissement et le fonctionnem ...[+++]


20. is van oordeel dat het besluit van veel vrouwen of echtparen het aantal kinderen te beperken of het krijgen van kinderen uit te stellen wellicht geen keuze is maar een voorkeur die hen is opgedrongen omdat zij zich voor het probleem gesteld zien om werk, privé- en gezinsleven met elkaar te verzoenen; is van oordeel dat niet alleen de ouders er belang bij hebben dat zij in staat zijn om zoveel kinderen te krijgen als ze zelf willen en wanneer ze dat willen, maar dat ook de maatschappij als geheel hiermee gediend is, gezien het dal ...[+++]

20. estime que si de nombreuses femmes ou de nombreux couples décident de limiter la taille de leur famille ou retardent leur décision d'avoir un ou des enfants, ce n'est peut-être pas par choix, mais parce qu'ils y sont contraints par la difficulté de concilier vie professionnelle, vie privée et vie familiale; estime qu'il n'est pas seulement dans l'intérêt des parents de leur permettre d'avoir autant d'enfants qu'ils le souhaitent, et quand ils le souhaitent, mais que cela sert également les intérêts de la société dans son ensemble compte tenu de la baisse du taux de natalité que connaît actuellement l'Europe; demande dès lors instamment aux États membres d'adopter des mesures pour permettre et soutenir l'établissement et le fonctionnem ...[+++]


Dezelfde principes zijn van toepassing bij de verwijdering van een bovengrondse stookolietank met dien verstande dat het verlaagd tarief van 6 % niet van toepassing kan zijn wanneer de nieuwe tank geen deel is van een installatie voor centrale verwarming of een hiermee gelijk te stellen verwarmingssysteem van het gebouw (dit wil zeggen systeem voor de verwarming van de totaliteit of quasi-totaliteit van het gebouw; z. aanschr.

Les mêmes principes sont applicables lors de l'enlèvement d'une cuve à mazout en surface, étant entendu que le tarif réduit de 6 % ne peut être appliqué lorsque la nouvelle cuve ne fait pas partie d'une installation de chauffage central ou d'un système équivalent de chauffage du bâtiment (c'est-à-dire d'un système de chauffage de la totalité ou de la quasi-totalité du bâtiment; circ.


7. beschouwt monitoring en evaluatie als een essentieel onderdeel van de mainstreaming-strategie; stelt in verband hiermee voor dat de bevoegde commissie jaarlijks een verslag opstelt over gender mainstreaming in de werkzaamheden van de commissies en delegaties van het EP, met inbegrip van aanduiding en beoordeling van gevallen waarin geen rekening is gehouden met de gender-dimensie; wenst dat dit verslag wordt voorgelegd aan de plenaire vergadering; is van opvatting dat het jaarlijks verslag over gender mainstreaming in de beleids ...[+++]

7. estime que le suivi et l'évaluation constituent un volet essentiel de cette approche intégrée et propose à cet effet que sa commission compétente élabore un rapport annuel sur l'approche intégrée de l'égalité des femmes et des hommes dans le cadre des travaux des commissions et des délégations du Parlement européen, y compris les évaluations et observations relatives aux manquements en la matière; ce rapport serait soumis à l'Assemblée plénière; le rapport annuel sur l'approche intégrée de l'égalité dans les travaux du Parlement européen, associé au rapport du Bureau sur l'égalité des chances au Secrétariat du Parlement européen, re ...[+++]


7. beschouwt monitoring en evaluatie als een essentieel onderdeel van de mainstreaming-strategie; stelt in verband hiermee voor dat de bevoegde commissie jaarlijks een verslag opstelt over gender mainstreaming in de werkzaamheden van de commissies en delegaties van het EP, met inbegrip van aanduiding en beoordeling van gevallen waarin geen rekening is gehouden met de gender-dimensie; wenst dat dit verslag wordt voorgelegd aan de plenaire vergadering; is van opvatting dat het jaarlijks verslag over gender mainstreaming in de beleids ...[+++]

7. estime que le suivi et l'évaluation constituent un volet essentiel de cette approche intégrée et propose à cet effet que sa commission compétente élabore un rapport annuel sur l'approche intégrée de l'égalité des femmes et des hommes dans le cadre des travaux des commissions et des délégations du Parlement européen, y compris les évaluations et observations relatives aux manquements en la matière; ce rapport serait soumis à l'Assemblée plénière; le rapport annuel sur l'approche intégrée de l'égalité dans les travaux du Parlement européen, associé au rapport du Bureau sur l'égalité des chances au secrétariat du Parlement européen, re ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : houdt hiermee geen gelijke     heeft hiermee     favv     gelijke     hij hiermee     hiermee nastreefde     afvalstoffen gelijk     hiermee     nog steeds     steeds geen gelijke     geheel hiermee     stellen wellicht     volledige en gelijke     nieuwe tank     hiermee gelijk     verband hiermee     gevallen waarin     bureau inzake gelijke     hiermee geen gelijke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hiermee geen gelijke' ->

Date index: 2023-08-26
w