Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hieromtrent afgesloten tussen » (Néerlandais → Français) :

§ 2 - De in artikel 1 bedoelde subsidie zal aan de gemeente Ukkel worden betaald in meerdere variabele schijven in functie van de facturen van de uit te voeren studies en werken, en dit volgens de voorwaarden van vereffening vastgelegd in artikel 5 van het protocol hieromtrent afgesloten tussen Beliris en de gemeente.

§ 2 - La subvention visée à l'article 1 sera payée à la Commune d'Uccle en plusieurs tranches variables en fonction des factures des services et travaux à réaliser, et ceci selon les conditions de liquidation qui sont définies dans l'article 5 du protocole conclu à ce sujet entre Beliris et la commune.


De in artikel 1 bedoelde subsidie zal aan de gemeente Vorst worden betaald in meerdere variabele schijven in functie van de facturen van de uit te voeren studies en werken, en dit volgens de voorwaarden van vereffening vastgelegd in bijlage 1 van het protocol hieromtrent afgesloten tussen Beliris en de gemeente.

La subvention visée à l'article 1 sera payée à la Commune de Forest en plusieurs tranches variables en fonction des factures des services et travaux à réaliser, et ceci selon les conditions de liquidation qui sont définies dans l'annexe 1 du protocole conclu à ce sujet entre Beliris et la commune.


Bij ontstentenis van een vakbondsafvaardiging binnen de onderneming, kan een andere uitoefening van het recht op loopbaanvermindering van 1/5e, voor een periode van maximaal 12 maanden vastgesteld worden door middel van het arbeidsreglement en op voorwaarde dat hieromtrent een wederzijds schriftelijk akkoord wordt afgesloten tussen de werknemer en de werkgever.

En l'absence de délégation syndicale dans l'entreprise, un autre exercice du droit à la diminution de carrière d'1/5 , pour une période de 12 mois au maximum peut être déterminé par le biais du règlement de travail et à condition qu'un accord mutuel écrit soit conclu à ce sujet entre le travailleur et l'employeur.


Om hieromtrent elke twijfel weg te nemen en teneinde in de toekomst een goede organisatie van de opvang te garanderen moet er tussen de federale overheid en de gemeenschappen zo snel mogelijk een protocol worden afgesloten;

Afin d'enlever tout doute à cet égard et de garantir une organisation adéquate de l'accueil dans l'avenir, il faut conclure dans les plus brefs délais un protocole entre les autorités fédérales et les communautés;


5.3. In de ondernemingen waar reeds een bepaalde classificatiemethode bestaat en waar men voor alle of een gedeelte van de functies wenst over te stappen naar de MSC-methode Oost-Vlaanderen, dient hieromtrent eerst een akkoord afgesloten te worden tussen de syndicale delegatie (of bij ontstentenis de vakbondsorganisaties) en de werkgever.

5.3. Dans les entreprises qui disposent déjà d'une méthode de classification et qui souhaitent passer, pour tout ou parties des fonctions, à la méthode MSC Flandre orientale, il faut d'abord qu'un accord soit conclu à cet effet entre la délégation syndicale (ou, à défaut, les organisations syndicales) et l'employeur.


Tussen de VDAB en de onthaalbureaus wordt hieromtrent een samenwerkingsprotocol afgesloten».

A cette fin, un protocole de coopération est conclu entre le VDAB et les bureaux d'accueil».


Er werd hieromtrent een protocol afgesloten tussen de vennootschap en de Minister tot wiens bevoegdheid de Regie der Gebouwen behoort.

A ce sujet, un protocole a été conclu entre la société et le Ministre qui a la Régie des Bâtiments dans ses attributions.


Wanneer deze redenering correct is en het strafregister uitsluitend op de gemeente mag beheerd worden, zou dit ertoe kunnen leiden dat: - de politie niet langer automatisch over de gegevens van het gemeentelijk strafregister zal kunnen beschikken zolang het centrale strafregister niet operationeel is of dat zij dient te investeren in apparatuur en datalijnen voor de verbinding met de verschillende lokale strafregisters; - de gemeenten gedwongen worden bijkomende investeringen te doen voor bijvoorbeeld informaticamaterieel, softwareprogramma, conversie, aanwerving en opleiding van nieuw personeel enz.; - de dienstverlening naar de burger hierdoor vermindert, onder andere door het feit dat de gemeentebesturen vaak meer beperkte openingsuren ...[+++]

Par conséquent, je voudrais plaider à cet égard en faveur d'une solution pragmatique qui serait la suivante: la gestion du casier judiciaire et la délivrance des certificats de bonne vie et moeurs pourraient continuer à être réalisées à/par la police locale aux conditions suivantes: A) les activités devraient être accomplies par un membre du personnel calog et non par un membre du corps opérationnel; B) les différents bourgmestres délégueraient leur compétence en la matière au membre du personnel concerné, celui-ci pouvant signer et délivrer entre autres les certificats de bonne vie et moeurs; C) les frais administratifs et de personne ...[+++]


De gesprekken hieromtrent zijn nooit afgesloten en de contacten tussen de betrokken netten blijven behouden.

Les discussions à ce sujet n'ont jamais été clôturées et les contacts entre les réseaux concernés sont main- tenus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hieromtrent afgesloten tussen' ->

Date index: 2024-03-23
w