Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hiervan deelnemen moeten » (Néerlandais → Français) :

Kandidaten die aan een selectieprocedure deelnemen en die in dat kader moeten voldoen aan taalvereisten voor de functie voor de hoofdtaal of een eventuele tweede taal worden hiervan geïnformeerd door de selectieverantwoordelijken, als aanvulling op de algemene informatie daaromtrent die in de selectiereglementen te vinden is.

Lors d’une procédure de sélection, les candidats qui doivent se conformer à des exigences linguistiques liées à la fonction en question, pour la langue principale ou une éventuelle seconde langue, en sont informés par les chargés de sélection, en plus des informations générales à ce sujet déjà communiquées dans les règlements de sélection.


Opdrachten en taken De Adviseur-generaal - Operationele Expertise en Ondersteuning heeft, onder andere, de volgende opdrachten en taken : het deelnemen aan de strategische analyse door de dienst OEO, het vastleggen van de strategische doelstellingen en de coördinatiedoelstellingen, alsook het vertalen van de strategische doelstellingen en de coördinatiedoelstellingen in ontwikkelingsdoelstellingen en operationele objectieven (zoals het redigeren van coherente en begrijpelijke instructies en circulaires); het actualiseren van de administratieve commentaren; het voeren van een gecoördineerd en geüniformiseerd risicobeheer binnen de Algem ...[+++]

Missions et tâches Le conseiller général - Expertise et support opérationnelle a, entre autres, les missions et tâches suivantes : participer à l'analyse stratégique du Service Expertise Opérationnelle et Support, déterminer les objectifs stratégiques et les objectifs de coordination, de même que traduire les objectifs stratégiques et les objectifs de coordination retenus en objectifs de développement et en objectifs opérationnels, comme la rédaction d'instructions et de circulaires cohérentes et compréhensibles; une mise à jour des commentaires administratifs; une gestion de risques coordonnée et uniformisée au sein de l'Administration générale de la fiscalité en tenant compte de la particularité des groupes cibles; déterminer, en colla ...[+++]


« Gelet op de Europese Richtlijn inzake het stemrecht van onderdanen van de Europese Unie bij gemeenteraadsverkiezingen, gelet op de specifieke Belgische situatie met de indeling in gemeenschappen en gewesten, gelet op de afspraken in het kader van het Sint-Michielsakkoord met betrekking tot de bevoegdheid inzake de organieke wetgeving op de plaatselijk besturen en de invloed hiervan op de federale bevoegdheid inzake de organisatie van gemeenteraadsverkiezingen, gelet op het feit dat het belangrijk is dat alle deelnemers aan de gemeenteraad ...[+++]

« Vu la directive européenne qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, vu la situation spécifique de la Belgique, qui est divisée en communautés et régions, vu ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel concernant la législation organique des pouvoirs locaux et l'influence de ces accords sur les compétences fédérales en matière d'organisation des élections communales, comme il est important que tous les participants aux élections communales aient des droits et des devoirs identiques quand ils se trouvent dans une situation identique et que, par ...[+++]


2. erkent dat er op meerdere niveaus maatregelen moeten worden genomen, waaraan behalve de lidstaten ook de Europese Unie moet deelnemen om - met name voor volwassenen - een leercultuur te bevorderen en te versterken en te zorgen voor de voortdurende groei hiervan;

2. reconnaît que des mesures devraient être prises à différents niveaux pour promouvoir, renforcer et établir la croissance d'une culture de l'éducation et de la formation, notamment pour les adultes, auxquelles, outre les États membres, l'Union européenne doit également participer;


2. erkent dat er op meerdere niveaus maatregelen moeten worden genomen, waaraan behalve de lidstaten ook de Europese Unie moet deelnemen om - met name voor volwassenen - een leercultuur te bevorderen en te versterken en te zorgen voor de voortdurende groei hiervan;

2. reconnaît que des mesures devraient être prises à différents niveaux pour promouvoir, renforcer et établir la croissance d'une culture de l'éducation et de la formation, notamment pour les adultes, auxquelles, outre les États membres, l'Union européenne doit également participer;


De lidstaten moeten deelnemen aan de uitwisseling van informatie die relevant is voor de veiligheid en de Commissie moet de uitwisseling van dergelijke informatie vergemakkelijken; het enige doel hiervan is ongevallen en incidenten in de luchtvaart te voorkomen en benchmarks voor veiligheidsprestaties te verzamelen, en dus niet de schuld of aansprakelijkheid vast te stellen.

Les États membres devraient participer à un échange d’informations relatives à la sécurité, et la Commission devrait faciliter l’échange de ces informations à la seule fin de prévenir les accidents et les incidents dans l’aviation, ce qui exclut par conséquent une détermination de la faute ou de la responsabilité et une évaluation des performances en matière de sécurité.


De leden van de Raad die wetenschappelijke of populair-wetenschappelijke werken inzake economische mededinging (toepassing van de wet) schrijven of die aan de opstelling hiervan deelnemen, moeten duidelijk maken dat de door hen ingenomen standpunten de Raad niet binden.

Les membres du Conseil qui seraient l'auteur ou participeraient à la rédaction d'ouvrages scientifiques ou de vulgarisation en matière de concurrence économique (application de la loi) font en sorte qu'il apparaisse indubitablement que les opinions qu'ils émettent n'engagent pas le Conseil.


Ondernemingen die aan een dergelijke cofinancieringsregeling willen deelnemen en over de vereiste middelen beschikken, moeten hiervan niet worden uitgesloten, hoewel ze geen doorslaggevende invloed op het programma zelf mogen uitoefenen.

Les entreprises possédant les ressources nécessaires et la volonté de participer à un tel régime de cofinancement ne devraient pas être exclues, même si elles ne peuvent être autorisées à exercer un impact décisif sur le programme lui-même.


(30 ter) Om extern de zuiverheid en doorzichtigheid van het bestuur te kunnen aantonen, moeten ambtenaren van de Gemeenschappen die deelnemen aan aanbestedings- en subsidieprocedures steeds hun leidinggevende hiervan op de hoogte brengen, om belangenconflicten te voorkomen.

(30 ter) S'agissant des pièces externes attestant l'intégrité et l'honnêteté de l'administration, il conviendrait que, préalablement à une participation, les fonctionnaires des Communautés informent systématiquement leur hiérarchie, dans le contexte des procédures de passation de marché et d'assistance, de tout intérêt, afin d'éviter toute possibilité de conflit d'intérêts.


Het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 (Belgisch Staatsblad van 31 oktober 2001 ­ Erratum van 15 november 2001) betreffende de aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties in de federale overheidsdiensten voorziet dat kandidaten voor managements- of kaderfuncties aan een vergelijkende selectie moeten deelnemen. Op grond hiervan worden ze ingedeeld in groep A, B, C of D.

L'arrêté royal du 29 octobre 2001 (Moniteur belge du 31 octobre 2001 ­ Errata du 15 novembre 2001) relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management et d'encadrement dans les services publics fédéraux prévoit que les candidats à une fonction de management ou à une fonction d'encadrement participent à une sélection comparative qui conduit à leur inscription en groupes A,B,C ou D.


w