Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hiervan het meest zichtbare voorbeeld " (Nederlands → Frans) :

De herziening van het Europese regelgevingskader is hiervan het meest relevant voorbeeld.

La révision du cadre réglementaire européen en est l'exemple le plus significatif.


De Commissie heeft zich ertoe verplicht om in het kader van het GLB doelstellingen op het gebied van de volksgezondheid te bevorderen, en het meest recente voorbeeld hiervan is de hervorming van de gemeenschappelijke ordening van de markten in de sector groenten en fruit, gericht op de bevordering van de consumptie binnen een specifieke setting, zoals scholen.

Au sein de la PAC, la Commission s'engage à promouvoir les objectifs en matière de santé publique, et l'exemple le plus récent en est la réforme de l'Organisation commune de marché (OCM) pour les fruits et les légumes, qui vise à encourager leur consommation dans certains milieux tels que les écoles.


De verkeersregels zijn hiervan het meest typische voorbeeld maar er kan ook gewag worden gemaakt van de normen inzake de samenstelling van producten, van die betreffende de productenaansprakelijkheid en van de milieunormen.

Les normes les plus typiques sont celles du code de la route, mais l'on peut citer également les normes sur la composition des produits, en matière de responsabilité du fait des produits, ou encore les normes environnementales.


De pressie en al de oproepen om het monument in Elsene ter ere van de slachtoffers van de Armeense volkerenmoord te verwijderen, zijn hiervan het meest karikaturale voorbeeld.

L'exemple le plus caricatural est la somme des pressions et des appels régulièrement formulés pour supprimer le monument dressé en hommage aux victimes du génocide arménien à Ixelles.


De pressie en al de oproepen om het monument in Elsene ter ere van de slachtoffers van de Armeense volkerenmoord te verwijderen, zijn hiervan het meest karikaturale voorbeeld.

L'exemple le plus caricatural est la somme des pressions et des appels régulièrement formulés pour supprimer le monument dressé en hommage aux victimes du génocide arménien à Ixelles.


De verkeersregels zijn hiervan het meest typische voorbeeld maar er kan ook gewag worden gemaakt van de normen inzake de samenstelling van producten, van die betreffende de productenaansprakelijkheid en van de milieunormen.

Les normes les plus typiques sont celles du code de la route, mais l'on peut citer également les normes sur la composition des produits, en matière de responsabilité du fait des produits, ou encore les normes environnementales.


De enorme groei van elektronisch afval is hiervan het meest zichtbare voorbeeld.

La croissance énorme du volume de déchets électroniques est un exemple visible de ces effets.


- (ES) Mevrouw de Voorzitter, Guantánamo was een juridische en humanitaire aberratie, wellicht het meest zichtbare voorbeeld van het eenzijdige beeld dat de regering-Bush van de internationale samenleving en internationale betrekkingen had, waaruit een volstrekte minachting van het internationale recht bleek.

– (ES) Madame la Présidente, Guantánamo était une aberration juridique et humanitaire, peut-être l’exemple le plus visible de la conception unilatérale qu’avait l’administration Bush de la société internationale et des relations internationales, au mépris total du droit international.


De Commissie verzoekschriften is inmiddels het slachtoffer geworden van haar eigen succes – dat gemakkelijk valt af te lezen aan de continue stijging van het definitieve aantal verzoekschriften dat ieder jaar geregistreerd wordt – en denkt derhalve na over de vraag hoe zij haar rol als bevoorrechte spreekbuis van de Europese burgers ten overstaan van de nationale en communautaire overheden kan perfectioneren. Dit proces, dat in 2001 op gang is gekomen met het verslag-Perry/Kessler over het verzoekschrift op de drempel van de 21ste eeuw en vervolgens het verslag-Gemelli over de versterking van het petitierecht van de Europese burger door herziening van het Verdrag, is ook aan het einde van de referentieperiode nog volop gaande. Het advies-de ...[+++]

Victime de son succès –qu’on mesure aisément par la progression arithmétique du nombre final des pétitions, enregistré d’une année à l’autre- la commission est en train de réfléchir à comment parfaire son rôle de porte-parole privilégié des citoyens européens vis-à-vis des administrations nationales et communautaire. Cet exercice, entamé en 2001,d’abord, par le rapport Perry-Kessler, sur l’institut de la pétition à l’aube du 21ème siècle, ensuite, par le rapport Gemelli, sur le renforcement du droit de pétition en vue d’une révision du Traité CE, est encore en plein essor à la fin de cette période de référence. L'avis De Rossa*, portant la contribution de cette commission aux travaux de la Convention sur le futur de l’Union, e ...[+++]


de onderlinge aanvulling van nationale en communautaire steun. Een voorbeeld hiervan is de transnationale dimensie die de steun van de Gemeenschap biedt, terwijl de meeste nationale steunregelingen nog steeds de nationale productie steunen.

une complémentarité entre aides nationales et soutien communautaire. Un exemple de cette complémentarité réside dans la dimension transnationale apportée par le soutien communautaire alors que les systèmes d'aides nationaux sont encore majoritairement orientés vers le soutien à la production nationale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hiervan het meest zichtbare voorbeeld' ->

Date index: 2021-02-05
w