Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hiervan toch negen gemeenten bijkomend " (Nederlands → Frans) :

... het licht bracht dat er hiervan toch negen gemeenten bijkomend in aanmerking komen voor een erkenning; Gelet op het oorspronkelijke advies van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van België van 21 augustus 2014 en de bijkomende adviezen van 11 februari en 4 en 26 maart 2015 betreffende de voormelde natuurverschijnselen; Overwegende dat de bijkomende analyse van de radargegevens het mogelijk gemaakt heeft om de regio te bepalen waarin de neerslaghoeveelheden de drempels van 30 l/m per uur of 60 l/m per 24 uur hebben bereikt; Overwegende dat de overvloedige regenval van 27, 28 en 29 juli 2014 in 9 bijkomende gemeenten derhalve e ...[+++]

...ues ; Vu l'avis original de l'Institut Royal Météorologique de Belgique du 21 août 2014 et les avis supplémentaires des 11 février et 4 et 26 mars 2015 relatifs aux phénomènes naturels susmentionnés ; Considérant que l'analyse supplémentaire des données de radar a permis de délimiter la région dans laquelle les quantités de précipitations ont atteint les seuils de 30 l/m par heure ou de 60 l/m par 24 heures ; Considérant que les pluies abondantes survenues les 27, 28 et 29 juillet 2014 ont dès lors un caractère exceptionnel dans 9 communes supplémentaires ; Vu les informations fournies par les communes au sujet de l'étendue des do ...[+++]


In afwijking hiervan kan het cultureel centrum dat één van de voorschiften bedoeld in 1, 2°, a) tot c), of 3°, a) tot c) niet naleeft, toch in aanmerking komen voor het maximaal bedrag van de overeenstemmende bijkomende subsidie met inachtneming van de volgende cumulatieve voorwaarden :

Par dérogation, le centre culturel qui ne respecte pas l'une des prescriptions visées au § 1 , 2°, a) à c), ou 3°, a) à c), peut tout de même bénéficier du montant maximum de subvention complémentaire correspondant, moyennant le respect des conditions cumulatives suivantes :


Wat de aanvaardbare meerkost betreft, betreurt de heer De Ruyver dat de voorzitter van de Vlaamse Vereniging van steden en gemeenten beweert dat de door de regering op 6 december 2002 bijkomend toegezegde 40 miljoen euro in werkelijkheid slechts 12 miljoen euro zou zijn omdat de reeds in maart 2002 toegezegde bijkomende middelen hiervan moesten worden afgetrokken.

En ce qui concerne le surcoût acceptable, M. De Ruyver regrette que le président de la Vlaamse Vereniging van steden en gemeenten affirme que les 40 millions d'euros supplémentaires promis par le gouvernement le 6 décembre 2002 ne sont en réalité que 12 millions d'euros, parce qu'il faudrait en déduire les moyens supplémentaires qui avaient été promis en mars 2002.


De heer Caluwé dient een amendement in (nr. 15), waardoor hij in hoofdorde de extrakosten van een bijkomende medische expertise in geval van crematie, wil laten betalen door degene die opteert voor deze vorm van lijkbezorging, terwijl hij in subsidiaire orde deze kosten, indien ze toch ten laste vallen van de gemeente, wil spreiden over het grootst ...[+++]

M. Caluwé dépose un amendement (nº 15) tendant, en ordre principal, à faire supporter les frais liés à l'expertise médicale supplémentaire en cas de crémation par la personne qui opte pour ce mode de sépulture et, subsidiairement, s'ils sont mis à charge de la commune, à répartir ces frais entre un nombre de communes aussi élevé que possible.


Hoewel artikel 3bis ondanks alles de verdienste heeft een toestand waarin tal van anarchistische lokale initiatieven welig tierden, op te helderen, moet toch de aandacht van de commissieleden gevestigd worden op bepaalde praktijken in sommige gemeenten die van hun optreden dat normaal beperkt blijft tot een eenvoudige legalisering van een document, gebruik hebben gemaakt o ...[+++]

Enfin, si cet article 3bis a, malgré tout, le mérite de clarifier une situation dans laquelle les initiatives locales anarchiques foisonnent, il convient précisément d'attirer l'attention des membres de la commission sur les pratiques de certaines communes qui ont profité de leur intervention, réduite normalement à une simple légalisation d'un document, pour s'arroger une compétence qu'elles ne possèdent pas en ajoutant elles-mêmes des conditions draconiennes supplémentaires à cet engagement de prise en charge.


Overeenkomstig artikel 2, alinea 2, van het vermelde koninklijk besluit kunnen de gemeenten die niet op deze lijst werden opgenomen, binnen de vijftien dagen na de publicatie hiervan in het Belgisch Staatsblad een bezwaarschrift indienen, dat vergezeld wordt door documenten die bewijzen dat toch aan de voorwaarden voldaan werd.

Conformément à l'article 2, alinéa 2, de l'arrêté royal précité, les communes non reprises dans cette liste peuvent introduire une réclamation auprès du Ministre de l'Intérieur dans les quinze jours qui suivent la publication au Moniteur belge, accompagnée des pièces justifiant de la correspondance aux conditions précitées.


Overeenkomstig artikel 2, alinea 2, van het vermelde koninklijk besluit kunnen de gemeenten die niet op deze lijst werden opgenomen, binnen de vijftien dagen na de publicatie hiervan in het Belgisch Staatsblad een bezwaarschrift indienen, dat vergezeld wordt door documenten die bewijzen dat toch aan de voorwaarden voldaan werd.

Conformément à l'article 2, alinéa 2, de l'arrêté royal précité, les communes non reprises dans cette liste peuvent introduire une réclamation auprès du Ministre de l'Intérieur dans les quinze jours qui suivent la publication au Moniteur belge, accompagnée des pièces justifiant de la correspondance aux conditions précitées.


Overeenkomstig artikel 2, alinea 2, van het vermelde koninklijk besluit kunnen de gemeenten die niet op deze lijst werden opgenomen, binnen de vijftien dagen na de publicatie hiervan in het Belgisch Staatsblad een bezwaarschrift indienen, dat vergezeld wordt door documenten die bewijzen dat toch aan de voorwaarden voldaan werd.

Conformément à l'article 2, alinéa 2, de l'arrêté royal précité, les communes non reprises dans cette liste peuvent introduire une réclamation auprès du Ministre de l'Intérieur dans les quinze jours qui suivent la publication au Moniteur belge, accompagnée des pièces justifiant de la correspondance aux conditions précitées.


Overeenkomstig artikel 2, alinea 2, van het vermelde koninklijk besluit kunnen de gemeenten die niet op deze lijst werden opgenomen binnen de vijftien dagen na de publicatie hiervan in het Belgisch Staatsblad een bezwaarschrift indienen, dat vergezeld wordt door de documenten die bewijzen dat toch aan de voorwaarden voldaan werd.

Conformément à l'article 2, alinéa 2, de l'arrêté royal précité, les communes non reprises dans cette liste peuvent introduire une réclamation auprès du Ministre de l'lntérieur dans les quinze jours qui suivent la publication au Moniteur belge, accompagnée des pièces justifiant de la correspondance aux conditions précitées.


Als zulke prestaties toch als regelmatig worden beschouwd, komt men voor het bijkomend probleem van de 1/3 norm te staan : hiervan kan worden afgeweken indien de arbeidsovereenkomst voorziet in dagprestaties van minimaal 4 uur, wat in avondonderwijs echter onmogelijk is.

Lorsque de telles prestations sont néanmoins considérées comme régulières, on se trouve en outre confronté au problème de la norme 1/3 : on peut y déroger si le travail prévoit des prestations quotidiennes de 4 heures au minimum, ce qui est impossible dans l'en-seignement du soir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hiervan toch negen gemeenten bijkomend' ->

Date index: 2021-07-28
w