Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij bovendien erop » (Néerlandais → Français) :

Hij wijst erop dat het taalgebruik op dit punt doorheen het voorstel van resolutie niet consistent is. Bovendien lopen het Frans en het Nederlands soms uiteen.

Il signale que les versions française et néerlandaise ne sont pas cohérentes sur ce point à travers la proposition de résolution, et qu'elles divergent même parfois.


Hij wijst erop dat er in de provincie Limburg twee en in de provincie West-Vlaanderen drie centra zijn die bovendien goed verspreid liggen over de provincie.

Il souligne que la province de Limbourg et la Flandre occidentale comptent respectivement deux et trois centres particulièrement bien répartis.


Hij wijst erop dat het taalgebruik op dit punt doorheen het voorstel van resolutie niet consistent is. Bovendien lopen het Frans en het Nederlands soms uiteen.

Il signale que les versions française et néerlandaise ne sont pas cohérentes sur ce point à travers la proposition de résolution, et qu'elles divergent même parfois.


Hij wijst erop dat er in de provincie Limburg twee en in de provincie West-Vlaanderen drie centra zijn die bovendien goed verspreid liggen over de provincie.

Il souligne que la province de Limbourg et la Flandre occidentale comptent respectivement deux et trois centres particulièrement bien répartis.


50. steunt het verslag van de speciale rapporteur van de VN tijdens de 69e zitting van de Algemene Vergadering van de VN over de mensenrechtensituatie in Myanmar, waarin hij erkent dat er al vorderingen zijn gemaakt maar erop wijst dat er nog altijd grote problemen zijn, in het bijzonder voor wat de situatie van de Rohingya-bevolking in de staat Rakhine betreft, die nog wordt verergerd doordat deze bevolking geen juridische status bezit en bijgevolg structureel wordt gediscrimineerd; betreurt de aanvallen op burgers in de staten Kachin en Shan, het gebruik van seksueel geweld door veiligheidstro ...[+++]

50. affirme son soutien au rapport que le rapporteur spécial des Nations unies a présenté à la 69 session de l'Assemblée générale des Nations unies sur la situation des droits de l'homme en Birmanie / au Myanmar, dans lequel il prend acte des progrès réalisés à ce jour et dans lequel il signale les points qui continuent de susciter de vives préoccupations, en particulier la situation dans l'État de Rakhine et celle des Rohingyas, aggravée par le fait que cette communauté ne dispose pas de statut juridique et continue de subir des discriminations systématiques; déplore les agressions de civils dans les États de Kachin et de Shan, les violences sexuelles commises par les forces de sécurité pendant le conflit armé, la détention de prisonniers ...[+++]


Bovendien wijst hij erop dat velen, ook vanuit de politieke oppositie, erop aandringen om een soepeler personeelsbeheer mogelijk te maken.

En outre, il rappelle que nombreux sont ceux, y compris dans les rangs de l'opposition politique, qui insistent pour qu'une gestion plus souple du personnel soit rendue possible.


53. wijst erop dat de inspanningen van de EU op het gebied van OO aanzienlijk opgevoerd moeten worden om de klimaat- en energiedoelen van de EU te halen, met name het onderzoek op het gebied van milieu, energie-efficiëntie en technologieën voor hernieuwbare energie; is bovendien van oordeel dat de voorsprong van Europa op het gebied van groene technologieën alleen behouden kan blijven als hij wordt ondersteund door voldoende onderzoeksinspanningen;

53. rappelle que, pour atteindre les objectifs de l'Union en matière d'énergie et de climat, les efforts européens de recherche et de développement devraient être augmentés de manière significative, notamment en ce qui concerne la recherche sur l'environnement, l'efficacité énergétique et les techniques d'exploitation des sources renouvelables d'énergie; estime, en outre, que le statut de pionnier de l'Europe dans les technologies "vertes" ne peut être maintenu que s'il s'accompagne d'efforts suffisants de recherche;


54. wijst erop dat de inspanningen van de EU op het gebied van OO aanzienlijk opgevoerd moeten worden om de klimaat- en energiedoelen van de EU te halen, met name het onderzoek op het gebied van milieu, energie-efficiëntie en technologieën voor hernieuwbare energie; is bovendien van oordeel dat de voorsprong van Europa op het gebied van groene technologieën alleen behouden kan blijven als hij wordt ondersteund door voldoende onderzoeksinspanningen;

54. rappelle que, pour atteindre les objectifs de l'Union en matière d'énergie et de climat, les efforts européens de recherche et de développement devraient être augmentés de manière significative, notamment en ce qui concerne la recherche sur l'environnement, l'efficacité énergétique et les techniques d'exploitation des sources renouvelables d'énergie; estime, en outre, que le statut de pionnier de l'Europe dans les technologies «vertes» ne peut être maintenu que s'il s'accompagne d'efforts suffisants de recherche;


49. wijst erop dat de combinatie van de huidige regels van het internationale privaatrecht inzake jurisdictie en toepasselijk recht, met verschillende communautaire instrumenten, leidt tot een ingewikkeld en moeilijk netwerk van regelingen inzake wettelijke aansprakelijkheid dat gemakkelijke toegang tot de rechter niet bevordert, hetgeen een voorwerp van bijzondere zorg is met betrekking tot de gezondheidsdiensten die gezien hun aard zowel persoonlijk als individueel zijn; bovendien is een patiënt die verhaal zoekt waarschijnlijk niet alleen kwetsbaar, maar ...[+++]

49. note que l'association de règles actuelles de droit international privé en matière de compétence et de législation applicable avec différents instruments communautaires se traduit par un réseau complexe et difficile de régimes de responsabilité juridique qui ne favorise pas un accès facile à la justice, ce qui est particulièrement préoccupant dans le domaine des services de santé, qui sont par nature à la fois personnels et individuels; de surcroît, un patient qui demande réparation risque d'être non seulement vulnérable, mais aussi de s'élever seul contre une institution ou un organisme professionnel;


Bovendien wijst hij erop dat, zelfs als men dat zou doen, het wegens de internationale vervlechting moeilijk zou zijn om uit te maken welke ondernemingen als VS-ondernemingen kunnen worden beschouwd en aan welke ondernemingen de informatie dus zou moeten worden bezorgd.

De plus, il a fait observer que même si cela était fait, il serait difficile, compte tenu des interdépendances internationales, de savoir quelle entreprise doit être réputée américaine et se voir confier ainsi les informations obtenues.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij bovendien erop' ->

Date index: 2023-07-28
w