Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij door senator gaston crommen » (Néerlandais → Français) :

Hij was enige tijd in dienst als proeflezer voor het dagblad Vooruit, waar hij door senator Gaston Crommen, toen hoofdredacteur, werd gevraagd over te stappen naar het federaal partijsecretariaat om er Armand Verspeeten, gewezen senator te vervangen.

Il fut pendant quelque temps correcteur au quotidien Vooruit, où le sénateur Gaston Crommen, alors rédacteur en chef, lui demanda d'intégrer le secrétariat national du parti socialiste pour y remplacer Armand Verspeeten, ancien sénateur.


De volksvertegenwoordiger, rechtstreeks gekozen senator of gecoöpteerd senator die door opvolging het mandaat van een lid van een Gemeenschaps- of Gewestraad, of van lid van het Europees Parlement voleindigt, verliest zijn hoedanigheid van respectievelijk volksvertegenwoordiger, rechtstreeks gekozen senator of gecoöpteerd senator zodra hij de eed aflegt als lid van een ...[+++]

Le membre de la Chambre des représentants, le sénateur élu directement ou le sénateur coopté qui, en tant que suppléant, achève le mandat d'un membre d'un conseil de communauté ou de région, ou d'un membre du Parlement européen, perd sa qualité de membre de la Chambre des représentants, de sénateur élu directement ou de sénateur coopté dès l'instant où il prête serment en tant que membre d'un Conseil de communauté ou de région ou du Parlement européen».


« De rechtstreeks gekozen senator of gecoöpteerd senator die tot lid van een Gemeenschaps- of Gewestparlement gekozen is of door opvolging een mandaat van een lid van een Gemeenschaps- of Gewestparlement voleindigt, verliest zijn hoedanigheid van respectievelijk rechtstreeks gekozen senator of gecoöpteerd senator zodra hij de ee ...[+++]

« Le sénateur élu directement ou le sénateur coopté qui est élu membre d'un Parlement de communauté ou de région ou qui achève le mandat d'un membre d'un Parlement de communauté ou de région, perd sa qualité de sénateur élu directement ou sénateur coopté dès l'instant où il prête serment en tant que membre d'un Parlement de communauté ou de région.


De rechtstreeks gekozen senator of gecoöpteerd senator die tot lid van een gemeenschaps- of gewestparlement gekozen is of door opvolging een mandaat van een lid van een gemeenschaps- of gewestparlement voleindigt, verliest zijn hoedanigheid van respectievelijk rechtstreeks gekozen senator of gecoöpteerd senator zodra hij de eed ...[+++]

Le sénateur élu directement ou le sénateur coopté qui est élu membre d'un parlement de communauté ou de région ou qui achève le mandat d'un membre d'un parlement de communauté ou de région, perd sa qualité de sénateur élu directement ou sénateur coopté dès l'instant où il prête serment en tant que membre d'un parlement de communauté ou de région.


Zijn eigenlijke politieke loopbaan begon Ward Leemans pas op zijn 47e, toen hij in 1973 senator werd als opvolger van Gaston Eyskens.

Ward Leemans n'entama sa carrière politique proprement dite qu'à 47 ans, lorsqu'il devint sénateur, en 1973, comme suppléant de Gaston Eyskens.


De volksvertegenwoordiger, rechtstreeks gekozen senator of gecoöpteerd senator die door opvolging het mandaat van een lid van een Gemeenschaps- of Gewestraad, of van lid van het Europees Parlement voleindigt, verliest zijn hoedanigheid van respectievelijk volksvertegenwoordiger, rechtstreeks gekozen senator of gecoöpteerd senator zodra hij de eed aflegt als lid van een ...[+++]

Le membre de la Chambre des représentants, le sénateur élu directement ou le sénateur coopté qui, en tant que suppléant, achève le mandat d'un membre d'un conseil de communauté ou de région, ou d'un membre du Parlement européen, perd sa qualité de membre de la Chambre des représentants, de sénateur élu directement ou de sénateur coopté dès l'instant où il prête serment en tant que membre d'un Conseil de communauté ou de région ou du Parlement européen».


Uit de interpellatie van senator Didden over het ten onrechte terugvorderen van de bedrijfsvoorheffing door het ministerie van Onderwijs antwoordt de bevoegde minister dat hij verplicht was dat te doen krachtens de dwingende richtlijn die het ministerie van Financiën in zijn rondzendbrief van 5 oktober 1985 heeft opgelegd (Handelingen, Vlaamse Raad, 9 februari 1994, blz. 5).

Le ministre compétent a répondu à l'interpellation du sénateur M. Didden concernant le recouvrement indû du précompte professionnel par le ministère flamand de l'Enseignement qu'il se voyait obligé de procéder de la sorte en vertu de la directive contraignante que le ministère des Finances a imposée dans sa circulaire du 5 octobre 1985 (Handelingen, Vlaamse Raad, 9 février 1994, page 5).


De pers maakte onlangs melding van de striemende manier waarop generaal Charlier door de Navo- veiligheidsdiensten werd afgescheept toen hij zo onbe- schaamd was ze in kennis te stellen van het verzoek van senator Roger Lallemand om de sleutel van de Aroflex-toestellen te krijgen waarmee de lijsten van de Belgische leden van het " stay behind" -netwerk kunnen worden gedecodeerd.

La presse a fait récemment écho au refus cinglant qu'avaient opposé les services de sécurité de l'Otan au lieutenant-général Charlier qui avait eu l'outre- cuidance de leur faire part du souhait du sénateur Roger Lallemand d'obtenir la clé des appareils Aro- flex qui permettraient de décoder les listes de mem- bres belges du service " Stay behind" .


Senator Paul Hatry stelde op 19 februari 1998 een mondelinge vraag (Handelingen, Senaat, zitting 1997-1998, nrs. 166-167, blz 4445) over de voorrang van internationale verdragen. Hij ging uit van de Frans-Belgische overeenkomst en van de veronderstelling dat een Belgische vennootschap die voorstellingen organiseert, een Franse productiemaatschappij winsten uitkeert in ruil voor prestaties door Franse artiesten.

Le 19 février 1998, le sénateur Paul Hatry a posé une question orale (Annales, Sénat, session 1997-1998, nos 166-167, p. 4445) concernant la primauté des traités internationaux, en évoquant plus précisément la Convention franco-belge et l'hypothèse d'une société belge organisatrice de spectacles allouant à une société de production française des bénéfices en contrepartie de prestations effectuées par des artistes de nationalité française.


Deze jongeman verbleef hier illegaal, maar werd " met open armen ontvangen" door voornoemde senator. Diens relaas gaat verder als volgt: " Alles bleek goed te gaan, tot hij een tijdje verdween.

Ce jeune homme pourtant en séjour illégal a été " accueilli à bras ouverts" par le sénateur en question, dont le récit se poursuit comme suit: " Tout se passait bien, jusqu'à ce qu'il disparaisse pendant un certain temps.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij door senator gaston crommen' ->

Date index: 2022-02-05
w