Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastingvrijdom genieten
Degenen die het onderwijs genieten
Maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen
Maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken

Vertaling van "hij zou genieten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.


maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen | maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken

utiliser des équipements de levage maritime


degenen die het onderwijs genieten

usagers de l'éducation


recht om in andere landen asiel te zoeken en te genieten tegen vervolging

devant la persécution, droit de chercher asile et de bénéficier de l'asile en d'autres pays


belastingvrijdom genieten

néficier de l'exemption d'impôt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hij behoudt de salarisschaal die hij genoot als secretaris van het OCMW van zijn oorspronkelijke gemeente, zolang het salaris op basis daarvan gunstiger is dan het salaris dat hij zou genieten na de inschaling.

Il conserve l'échelle de traitement dont il jouissait comme secrétaire du CPAS de sa commune originale, tant que le traitement sur la base de cette échelle est plus avantageux que le traitement dont il jouirait après l'insertion.


Hij behoudt de salarisschaal die hij genoot als gemeentesecretaris in zijn oorspronkelijke gemeente, zolang het salaris op basis daarvan gunstiger is dan het salaris dat hij zou genieten na de inschaling.

Il conserve l'échelle de traitement dont il jouissait en tant que secrétaire communal dans sa commune originale, tant que le traitement sur la base de cette échelle est plus avantageux que le traitement dont il jouirait après l'insertion.


Hij behoudt de salarisschaal die hij genoot als financieel beheerder in zijn oorspronkelijke gemeente, zolang het salaris op basis daarvan gunstiger is dan het salaris dat hij zou genieten na de inschaling.

Il conserve l'échelle de traitement dont il jouissait en tant que gestionnaire financier dans sa commune originale, tant que le traitement sur la base de cette échelle est plus avantageux que le traitement dont il jouirait après l'insertion.


Hij behoudt de salarisschaal die hij genoot als financieel beheerder van het OCMW van zijn oorspronkelijke gemeente, zolang het salaris op basis daarvan gunstiger is dan het salaris dat hij zou genieten na de inschaling.

Il conserve l'échelle de traitement dont il jouissait comme gestionnaire financier du CPAS de sa commune originale, tant que le traitement sur la base de cette échelle est plus avantageux que le traitement dont il jouirait après l'insertion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« 2º de arbeidsvoorwaarden van de terbeschikkinggestelde werknemer mogen niet minder gunstig zijn, en het loon, met inbegrip vn de vergoedingen en voordelen, mag niet lager zijn dan die welke hij zou genieten indien hij bij zijn werkgever was tewerkgesteld; gedurende de periode waarin de werknemer ter beschikking van de gebruiker wordt gesteld is de gebruiker verantwoordelijk voor de toepassing van de bepalingen van de wetgeving inzake de reglementering en de bescherming van de arbeid, die gelden op de plaats van het werk zoals bedoeld bij artikel 19 van voornoemde wet van 24 juli 1987; »

« 2º les conditions de travail du travailleur mis à la disposition ne peuvent être moins favorables et ses rémunérations, en ce compris ses indemnités et ses avantages, ne peuvent être inférieures à celles dont il bénéficierait s'il était occupé chez son employeur; l'utilisateur est responsable, pour la période pendant laquelle le travailleur est mis à sa disposition, de l'application des dispositions de la législation en matière de réglementation et de protection du travail applicables au lieu de travail au sens de l'article 19 de la loi du 24 juillet 1987 précitée; »


Zulke gedragingen uit het strafrecht lichten betekent een ware achteruitgang voor het Belgisch recht en voor de slachtoffers. Een man die zijn vrouw slaat, of een vader die zijn kinderen mishandelt, zou in dat geval een waarborg van straffeloosheid genieten. Hij zou zijn wandaden kunnen blijven plegen zolang hij de boete maar betaalt.

Déjudiciariser de tels comportements constitue une véritable régression pour le droit belge, comme pour les victimes, car cela reviendrait à garantir à un mari battant sa femme ou à un père battant ses enfants une totale impunité et lui permettrait de continuer ses méfaits tout en payant l'amende.


Zulke gedragingen uit het strafrecht lichten betekent een ware achteruitgang voor het Belgisch recht en voor de slachtoffers. Een man die zijn vrouw slaat, of een vader die zijn kinderen mishandelt, zou in dat geval een waarborg van straffeloosheid genieten. Hij zou zijn wandaden kunnen blijven plegen zolang hij de boete maar betaalt.

Déjudiciariser de tels comportements constitue une véritable régression pour le droit belge, comme pour les victimes, car cela reviendrait à garantir à un mari battant sa femme ou à un père battant ses enfants une totale impunité et lui permettrait de continuer ses méfaits tout en payant l'amende.


Indien deze gepensioneerde een hoger pensioen van 15 000 euro zou genieten en geen toegelaten beroepsbezigheid zou uitoefenen, dan zou hij op dat pensioen 1 838,95 euro belastingen betalen en nog 13 161,05 euro overhouden, 1 288,30 euro meer dan zijn collega die een gelijkaardig bruto-inkomen heeft, dat evenwel niet uitsluitend uit pensioen bestaat (belastingsimulatie op basis van gegevens aanslagjaar 2004, met een gemeentebelasting van 8 %).

Si ce retraité bénéficiait d'une pension plus élevée, d'un montant de 15 000 euros, et n'exerçait aucune activité professionnelle autorisée, sa pension serait amputée de 1 838,95 euros d'impôts et il lui resterait 13 161,05 euros, soit 1 288,30 euros de plus que son collègue au revenu brut certes identique, mais ne se composant pas exclusivement d'une pension (simulation fiscale sur la base des données de l'exercice 2004, avec une taxe communale de 8 %).


V Overgang tijdskrediet - werkloosheid met bedrijfstoeslag Art. 5. Voor de werknemers die genieten van een vermindering van de arbeidsprestaties tot een 4/5 of tot een halftijdse betrekking en die overstappen in het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, wordt de aanvullende vergoeding berekend op basis van het bruto maandloon dat de werknemer zou verdienen indien hij zijn arbeidsprestaties niet zou verminderd hebben en de werkloosheidsuitkeringen overeenstemmen met het arbeidsregime in voege vóór de aanvang van het tijdskredi ...[+++]

V Passage crédit-temps - chômage avec complément d'entreprise Art. 5. Pour les travailleurs bénéficiant d'une réduction des prestations de travail à 4/5 temps ou à mi-temps et qui entrent dans le régime de chômage avec complément d'entreprise, l'indemnité complémentaire est calculée sur la base du salaire mensuel brut que le travailleur aurait gagné s'il n'avait pas réduit ses prestations de travail et des allocations de chômage correspondant au régime de travail avant la prise du crédit-temps.


Dat zou betekenen dat een man van 65 jaar, overeenkomstig de sterftetabellen een waardering zou genieten van 35 procent en als hij 66 jaar wordt, zou dat ineens maar 27 procent meer zijn.

Cela signifierait qu'en vertu des tables de mortalité, un homme de 65 ans bénéficierait d'une valorisation de 35% et qu'à l'áge de 66 ans, celle-ci ne serait plus que de 27%.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij zou genieten' ->

Date index: 2024-07-04
w