Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hijzelf hebben zich tenslotte geschaard achter » (Néerlandais → Français) :

Zowel de indienster van dit voorstel als hijzelf hebben zich tenslotte geschaard achter het advies van de Raad van State.

Tant l'auteur de cette proposition que lui-même se sont finalement rendus à l'avis du Conseil d'État.


Zowel de indienster van dit voorstel als hijzelf hebben zich tenslotte geschaard achter het advies van de Raad van State.

Tant l'auteur de cette proposition que lui-même se sont finalement rendus à l'avis du Conseil d'État.


De parlementsleden hebben zich nu geschaard achter het standpunt van de commissie dat een optioneel instrument zou kunnen worden aangevuld met een referentie-'toolbox' om de coherentie en kwaliteit van de wetgeving op het gebied van Europees contractenrecht te waarborgen.

Les députés européens soutiennent à présent la position défendue par cette commission parlementaire selon laquelle un instrument à valeur facultative pourrait être complété par une «boîte à outils» de référence pour garantir la cohérence et la qualité de la législation relative au droit européen des contrats.


De nieuwe misdaad gedefinieerd in paragraaf 2, e), xv), van artikel 8 is voltrokken wanneer het in de resolutie vermelde opzettelijke element vaststaat, te weten het gebruik van de betrokken kogels met het opzet om het toegebrachte lijden of de toegebrachte verwondingen van het doelwit nodeloos te verergeren» (officieuze vertaling) Enkel de delegaties van Canada, de Verenigde Staten en Israël (de twee laatstgenoemde Staten zijn geen partij bij het Statuut van Rome) hebben zich officieel achter deze verklaring geschaard.

Le nouveau crime défini au paragraphe 2, e), xv), de l'article 8 est constitué lorsque l'élément intentionnel mentionné dans la résolution est établi, à savoir le fait d'utiliser les balles concernées dans l'intention d'aggraver inutilement les souffrances ou les blessures infligées à la personne visée». Seules les délégations du Canada, des États-Unis et d'Israël (ces deux derniers États n'étant pas parties au Statut de Rome) se sont officiellement jointes à cette déclaration.


5. Er moet worden onderstreept dat het Parlement, door de voormelde wet van 22 maart 1996 goed te keuren, door de wet houdende instemming met het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof goed te keuren, en daarna de wet betreffende de samenwerking met het Internationaal Strafhof en de internationale straftribunalen goed te keuren voor enige wijziging van de Grondwet, zich met de regering lijkt te hebben geschaard achter de stelling dat België internationale verdragen die soms belangrijke tegenstrijdigheden ...[+++]

5. Il convient de souligner qu'en votant la loi du 22 mars 1996, précitée, en votant la loi d'assentiment au Statut de Rome de la Cour pénale, puis en votant la loi concernant la coopération avec la Cour pénale internationale et les Tribunaux pénaux internationaux avant toute modification de la Constitution, le Parlement semble s'être rallié avec le gouvernement à la thèse selon laquelle des traités internationaux contenant des contradictions, parfois importantes, avec la Constitution peuvent être ratifiés par la Belgique et mis en oeuvre par elle, sans changement préalable de la Constitution.


De Raad en het Europees Parlement hebben zich steeds volledig achter deze visie geschaard.

Le Conseil et le Parlement européen ont soutenu sans réserve la Commission à cet égard.


Wat in het bijzonder de wapenexport naar voormalig Joegoslavie betreft, hebben verschillende delegaties zich nu al achter het gemeenschappelijk standpunt geschaard, dat de Unie daarover heeft aangenomen (zie de hierna volgende verklaring).

En ce qui concerne, en particulier, l'exportation d'armes à destination de l'ex- Yougoslavie, plusieurs délégations se sont associées, dès à présent, à la position commune que l'Union a adoptée à ce sujet (voir Déclaration ci- après).


De geassocieerde landen hebben zich tevens geschaard achter de reeks demarches die de Unie op grond van artikel 3, lid 2, van het gemeenschappelijk optreden op touw heeft gezet met betrekking tot anti-persoonsmijnen, ter voorbereiding van de Herzieningsconferentie van het zogenaamde Verdrag van 1980 betreffende onmenselijke wapens.

Ils se sont également ralliés à la série de démarches entreprises par l'Union en application de l'article 3.2 de l'action commune relative aux mines antipersonnel, en préparation de la Conférence de révision de la Convention de 1980 dite sur les armes inhumaines.


De geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa, alsook Cyprus en Malta, hebben zich tijdens de bijeenkomst in het kader van de Politieke Dialoog achter deze verklaring van het Voorzitterschap geschaard.

Au cours de la réunion de dialogue politique, les pays associés d'Europe centrale et orientale, ainsi que Chypre et Malte, se sont alignés sur la déclaration de la présidence.


Alle Vlaamse partijen hebben zich achter het arrest van het Arbitragehof geschaard om te zeggen dat er iets moest gebeuren.

Tous les partis flamands se sont rangés derrière l'arrêt de la Cour d'arbitrage pour réclamer des mesures.


w