Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoewel er twijfel blijft bestaan » (Néerlandais → Français) :

Als er in individuele gevallen twijfel blijft bestaan over de echtheid van het document tot staving van het doel van de reis, kan de visumaanvrager krachtens artikel 21, lid 8, van de Visumcode en de migratiecode van de Republiek Azerbeidzjan door de ambassade en/of het consulaat worden uitgenodigd voor een aanvullend gesprek over het echte doel van zijn bezoek of zijn voornemen om terug te keren.

Si, dans des cas particuliers, il subsiste des doutes quant à l'authenticité du document attestant l'objet du voyage, le demandeur de visa peut, au titre de l'article 21, paragraphe 8, du code des visas et au code des migrations de la République d'Azerbaïdjan, être invité à un entretien supplémentaire à l'ambassade et/ou au consulat, où le demandeur pourra être interrogé sur l'objet réel de son séjour ou sur son intention de retourner dans son pays de provenance.


er ernstige twijfel blijft bestaan met betrekking tot de verenigbaarheid van de maatregel met de staatssteunregels.

que de solides doutes demeurent quant à la compatibilité de la mesure avec les règles relatives aux aides d’État.


Wel hadden de Belgische troepen naast lichte vrachtwagens van het type UNIMOG en MANN en jeeps van het type ILTIS waarop mitrailleurs MAG 7.62 konden worden bevestigd, (hoewel er twijfel blijft bestaan of op het ogenblik van de gebeurtenissen om welke reden dan ook alle jeeps wel waren uitgerust met de nodige affuiten), twee lichte helikopters en zes CVRT (twee Scimitars met 30mm-kanon evenwel zonder munitie en vier Spartans met mitrailleurs MAG 7.62).

Il est vrai qu'ils avaient à leur disposition, outre des camions légers de type UNIMOG et MANN et des jeeps sur lesquelles on pouvait monter des mitrailleuses de type MAG 7.62 (bien que l'on ne sache toujours pas si, au moment des événements, toutes les jeeps étaient équipées ou non, pour quelque raison que ce soit, des affûts nécessaires), deux hélicoptères légers et six CVRT (deux Scimitars équipés de canons de 30 mm, mais dépourvus de munitions, et quatre Spartans équipés de mitrailleuses MAG 7.62).


Wanneer de autoriteiten van een lidstaat waar een openbaar document of een voor eensluidend gewaarmerkt afschrift daarvan wordt overgelegd, gegronde twijfel hebben over de echtheid van die documenten, moeten zij het kunnen vergelijken met de modellen van documenten die beschikbaar zijn in het geheugen van het IMI en, indien er toch nog twijfel blijft bestaan, moeten zij via het IMI een verzoek om informatie kun ...[+++]

Lorsque les autorités de l'État membre dans lequel sont présentés un document public ou sa copie certifiée conforme ont des doutes raisonnables quant à l'authenticité de ces documents, elles devraient avoir la possibilité de vérifier les modèles de documents disponibles dans le répertoire de l'IMI et, si un doute persiste, de demander, par l'intermédiaire de l'IMI, des informations aux autorités compétentes de l'État membre dans lequel ces documents ont été délivrés, soit en adressant la demande directement à l'autorité qui a délivré le document public ou établi la copie certifiée conforme, soit en se mettant en contact avec l'autorité c ...[+++]


Hoewel de Regering meent dat een bepaling inzake de onontvankelijkheid van een tegenvordering niet noodzakelijk is ( zie arrest van het Hof van Cassatie dd. 10 april 1995, Pas. I, blz. 413 e.v.), acht zij het toch nuttig in een bijzondere bepaling te voorzien, zodat ter zake geen twijfel blijft bestaan.

Bien que le Gouvernement soit d'avis qu'une disposition relative à l'irrecevabilité d'une demande reconventionnelle n'est pas nécessaire (voir l'arrêt de la Cour de cassation en date du 10 avril 1995, Pas. I, p. 413 et suiv.), il lui paraît néanmoins utile de prévoir une disposition particulière afin de ne pas laisser subsister de doute à cet égard.


Hoewel de Regering meent dat een bepaling inzake de onontvankelijkheid van een tegenvordering niet noodzakelijk is ( zie arrest van het Hof van Cassatie dd. 10 april 1995, Pas. I, blz. 413 e.v.), acht zij het toch nuttig in een bijzondere bepaling te voorzien, zodat ter zake geen twijfel blijft bestaan.

Bien que le Gouvernement soit d'avis qu'une disposition relative à l'irrecevabilité d'une demande reconventionnelle n'est pas nécessaire (voir l'arrêt de la Cour de cassation en date du 10 avril 1995, Pas. I, p. 413 et suiv.), il lui paraît néanmoins utile de prévoir une disposition particulière afin de ne pas laisser subsister de doute à cet égard.


Wat betreft de twee formuleringen waarover twijfel blijft bestaan en die een grondig onderzoek vereisten moet worden nagegaan of zij conform artikel 3 (1) van richtlijn 2004/39/EG, volgens hetwelk de bedoelde tussenpersonen geen fondsen en/of titels van cliënten in handen mogen hebben en om die reden op geen enkel tijdstip schuldenaar tegenover de cliënt mogen zijn.

En ce qui concerne les deux formules au sujet desquelles le doute subsiste et pour lesquelles un examen plus approfondi devra éventuellement avoir lieu, il s'agit plus précisément de la question de leur conformité à l'article 3 (1) de la directive 2004/39/CE, qui stipule que les intermédiaires en question « ne sont pas autorisés à détenir des fonds et/ou des titres de clients et, pour cette raison, ne peuvent à aucun moment être débiteurs vis-à-vis de ceux-ci ».


De minister beklemtoont hoe belangrijk het is het ontwerp snel goed te keuren omdat er inmiddels twijfel blijft bestaan over de vraag of de bepalingen van de wet van 16 juli 1993 toepassing krijgen.

Le ministre insiste sur l'importance d'une adaptation rapide du projet étant donné qu'entre-temps le doute persiste sur l'application ou non des dispositions prévues dans la loi du 16 juillet 1993.


2. Indien de in lid 1 bedoelde twijfel blijft bestaan, mag de vergunningverlenende lidstaat de werking van zijn algemene overdrachtsvergunning ten aanzien die afnemers tijdelijk opschorten.

2. Si les doutes mentionnés au paragraphe 1 subsistent, l’État membre qui délivre des licences peut suspendre provisoirement les effets de sa licence générale de transfert en ce qui concerne le ou les destinataires en cause.


Indien er twijfel blijft bestaan over de onafhankelijkheid van de betalingsautoriteit en de uitgevoerde controles, zou het kunnen dat de Commissie geen betalingen aan de betrokken lidstaat kan verrichten.

S'il subsiste des doutes sur l'indépendance de l'autorité de paiement et les contrôles effectués, la Commission ne pourra pas être en mesure de procéder aux paiements en faveur de l'État membre concerné.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoewel er twijfel blijft bestaan' ->

Date index: 2024-03-14
w