Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoewel het verslag op meerdere gebieden zeer » (Néerlandais → Français) :

Hoewel het verslag op meerdere gebieden zeer onder de maat is, levert het scherpe kritiek op de Spaanse autoriteiten, met name op bepaalde verklaringen van Spaanse gezagsdragers en op de tekortschietende openbaarmaking van de onderzoeksconclusies.

Le rapport lui-même, bien qu’il soit très lacunaire dans certains domaines, est extrêmement critique à l’égard des autorités espagnoles, surtout au sujet des déclarations des responsables politiques espagnols et de l’incapacité à diffuser plus largement les résultats des enquêtes.


Hoewel het verslag een aantal zeer goede aanbevelingen doet, wordt ook een groot aantal belangrijke gebieden niet rechtstreeks aangekaart.

Si le rapport formule de très bonnes recommandations, un certain nombre de domaines-clés ne sont pas directement abordés.


Hoewel in een volgende fase één of meerdere wetsvoorstellen zullen worden opgesteld, moeten de werkzaamheden van de werkgroep nu formeel worden afgerond en dient dit verslag te worden goedgekeurd.

Si la phase suivante consiste en la rédaction d'une ou de plusieurs propositions de loi, il importe maintenant de pouvoir clôturer formellement les travaux du groupe de travail en adoptant ce rapport.


Hoewel de goedkeuring van de Raad slechts specifieke kredieten betreft, worden in dit verslag ook andere belangrijke gebieden van de samenwerking met de ONGO's behandeld, met name de voedselhulp, de humanitaire hulp, de bijzondere programma's en de coördinatie tussen de ONGO's.

Bien que l'accord du Conseil ne porte que sur les crédits spécifiques, ce rapport aborde également d'autres domaines importants de la coopération avec les ONGD, notamment l'aide alimentaire, l'aide humanitaire, les programmes spéciaux et la coordination entre les ONGD.


Hoewel deze problematiek mij zeer nauw aan het hart ligt, en ik reeds meerdere preventieve initiatieven heb genomen ter bescherming van de breoepsgroepen, behoort het catalogeren en statistisch bijhouden van delicten niet tot mijn bevoegdheden, en moet ik u dus doorverwijzen naar mijn collega minister van Justitie en naar mijn collega minister van Binnenlandse Zaken om een antwoord te vinden op uw ...[+++]

Bien que cette problématique me tienne fort à cœur et que j'aie déjà pris plusieurs initiatives préventives afin de protéger les groupes professionnels, la catégorisation et l'enregistrement statistique des délits ne relève pas de mes compétences. Il me faut donc vous renvoyer à ma collègue la ministre de la Justice et à ma collègue la ministre de l’Intérieur.


Volgens het verslag nr. 27 van de commissie Landsverdediging en Strijdkrachten van dinsdag 29 februari 2000 (ref. [http ...]

Selon le compte rendu nº 27 de la commission de la Défense nationale et des Forces armées du mardi 29 février 2000 ( [http ...]


Ik vind het echter jammer dat in het verslag, waarin meerdere keren wordt gewezen op een vermeende "vergulding van wetgeving" door de lidstaten, geen gewag wordt gemaakt van een zeer interessante opmerking in de toelichting.

Il me semble en revanche regrettable que le rapport, qui pointe du doigt à plusieurs reprises une prétendue «surréglementation» par les États membres, ne mentionne pas une information très intéressante figurant dans l’exposé des motifs.


– (HU) Het is essentieel dat op grond van het verslag-Dorfmann in de begroting van het gemeenschappelijk landbouwbeleid de steun voor landbouwgebieden met natuurlijke handicaps ook in de toekomst prioriteit blijft krijgen, want zonder deze steun kunnen er in deze gebieden zeer ernstige ecologische schade en sociale problemen optreden.

– (HU) Il est primordial que, sur la base du rapport Dorfmann, le budget de la politique agricole commune continue d’accorder la priorité au soutien des zones agricoles à handicaps naturels car, sans un tel soutien, ces zones risquent de connaître de graves problèmes écologiques et sociaux.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, mag ik suggereren dat dit een zeer deprimerend debat is, hoewel het is gebaseerd op een zeer informatief en degelijk verslag, waarmee ik de rapporteur gelukwens?

– (EN) Monsieur le Président, je me permettrai de dire que je trouve ce débat très déprimant, même s'il s'inspire d'un rapport factuel et approfondi, pour lequel je félicite le rapporteur.


De aanbevelingen in het verslag zetten ons aan tot reflectie over zeer uiteenlopende gebieden.

Les recommandations émises par le rapport sont de nature à stimuler la réflexion dans des domaines extrêmement variés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoewel het verslag op meerdere gebieden zeer' ->

Date index: 2022-07-11
w