Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hof merkt ten slotte " (Nederlands → Frans) :

Ten slotte merkte de Commissie met betrekking tot de wijziging van de verbintenis en het risico op kruiscompensatie op dat, terwijl de verbintenis om het betrokken product niet weder te verkopen het risico op kruiscompensatie enigszins zou beperken, de belangrijkste kwestie, namelijk de toepassing van de MIP op transacties tussen verbonden entiteiten, onopgelost blijft.

Enfin, en ce qui concerne la modification de l'offre et les risques de compensation croisée, la Commission a constaté que, bien que l'engagement de ne pas revendre le produit concerné limiterait certains risques de compensation croisée, la question principale, à savoir le PMI appliqué aux transactions entre entités liées, reste posée.


Ten slotte merkt het Hof op dat het feit dat de toetreding tot een openbaar systeem van sociale zekerheid de wijziging van dat systeem niet noodzakelijkerwijs onmogelijk maakt, ongeacht of het gaat om voorwaarden inzake de toekenning van de uitkering of van het pensioen of het bedrag ervan (zie, mutatis mutandis, Carson e.a. [GK], hiervoor aangehaald, §§ 85-89) » (in dezelfde zin : EHRM, 24 april 2014, Marija Bozic t. Kroatië)

Enfin, la Cour observe que le fait que l'adhésion à un système public de sécurité sociale ne rend pas forcément impossible la modification de ce système qu'il s'agisse des conditions d'attribution de l'allocation ou de la pension ou de leur montant (voir, mutatis mutandis, Carson et autres [GC], cité plus haut, §§ 85-89) » (traduction libre) (dans le même sens : l'arrêt Marija Bozic v. Croatia, du 24 avril 2014, n° 50636/09).


Spreker merkt ten slotte op dat de minister een viertal redenen heeft gegeven om dit ontwerp in te dienen.

L'intervenant constate enfin que le ministre justifie le dépôt de son projet par quatre raisons.


Het lid merkt ten slotte nog op dat met het bedrag van 1,5 miljard frank dat aan de vakbonden wordt toebedeeld, een gedeelte van het verschil tussen de werknemersregeling en de regeling van de zelfstandigen kan worden weggewerkt.

L'intervenant conclut en signalant que la somme de 1,5 milliard de francs qui est attribuée aux syndicats permettrait d'éliminer une partie de l'écart entre le régime des salariés et le régime des indépendants.


Spreekster merkt ten slotte op dat zij de indruk heeft dat het de bedoeling van de Regering is een reeks maatregelen te nemen om het stelsel in stand te houden terwijl men op internationaal vlak een totaal andere richting uitgaat (totale opening van de economische en financiële markten).

L'intervenante observe enfin qu'elle a l'impression que le Gouvernement a l'intention de prendre une série de mesures visant à maintenir le système en place tandis que, au niveau international, on prend des orientations complètement différentes (ouverture totale des marchés économiques et financiers).


Zij merkt ten slotte op dat ook een ander delicaat thema niet langer uit de weg kan worden gegaan.

Enfin, elle fait remarquer qu'il est un autre thème délicat que l'on ne peut ignorer plus longtemps.


De minister van Justitie merkt ten slotte nog op dat uit de samenlezing van het eerste en het tweede lid van het voorgestelde artikel 107bis blijkt dat de nodige publicatieverplichtingen vastgesteld zullen worden door de CBF.

Enfin, le ministre de la Justice fait observer que la lecture conjointe des premier et deuxième alinéas de l'article 107bis proposé permet de supposer que les modalités de la publicité adéquate seront fixées par la CBF.


De wet verduidelijkt enkele punten inzake het verloop van de cassatieprocedure en strekt ertoe de kosten ervan te verminderen door vereenvoudiging van bepaalde formaliteiten die thans onnodig duur zijn; hij versterkt het respect voor het recht van verdediging in het kader van de cassatieprocedure en beoogt de beginselen die aan de grondslag liggen van de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens sinds arrest Clinique des Acacias van 13 oktober 2005 in het Gerechtelijk wetboek in te voegen; ten slotte beoogt de wet ook d ...[+++]

Elle clarifie quelques points dans le déroulement de la procédure en cassation et tend à réduire le coût de celle-ci en en simplifiant certaines formalités qui sont aujourd'hui inutilement onéreuses ; elle renforce le respect des droits de la défense dans la procédure en cassation et intègre dans le Code judiciaire les principes sous-jacents à la jurisprudence de la Cour européenne initiée par son arrêt Clinique des Acacias du 13 octobre 2005 ; enfin elle uniformise, autant que possible, les règles applicables à tous les pourvois en ...[+++]


Ten slotte merkt Portugal ook op dat het behoud van het culturele erfgoed doeltreffender zal zijn, als alle bevoegde autoriteiten ook met Interpol en Europol samenwerken.

Enfin, le Portugal note aussi que la sauvegarde du patrimoine culturel sera plus efficace si toutes les autorités compétentes coopèrent aussi avec INTERPOL et EUROPOL.


Om de leesbaarheid van de door het Hof toegepaste bepalingen te verbeteren, is het ten slotte noodzakelijk om bepaalde in onbruik geraakte of niet toegepaste regels te schrappen, om alle alinea’s van de artikelen van het onderhavige Reglement te nummeren, om elk van deze artikelen te voorzien van een specifiek opschrift waarin de inhoud ervan kort wordt samengevat, en om de gehanteerde terminologie te harmoniseren.

Dans un souci de lisibilité accrue des règles appliquées par la Cour, il est enfin nécessaire de supprimer certaines règles désuètes ou inappliquées, de numéroter tous les alinéas des articles du présent règlement, de doter chacun de ces articles d'un titre spécifique, décrivant sommairement leur contenu, et d'en harmoniser les termes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hof merkt ten slotte' ->

Date index: 2021-03-08
w