Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoge vertegenwoordiger heb gemist " (Nederlands → Frans) :

Zelf heb ik afgelopen week de minister van Buitenlandse Zaken van de GNA ontmoet. hoge vertegenwoordiger Mogherini herhaalt steeds dat de EU bereid is de GNA te steunen, die door de EU overigens als enige legitieme regering in Libië wordt beschouwd.

J'ai rencontré le ministre des Affaires étrangères du GNA la semaine dernière. La Haute représentante Mogherini a insisté sur le fait que l'UE est prête à soutenir le GNA, qui est par ailleurs considéré par l'Union comme le seul gouvernement légitime de Libye.


5. betreurt dat de toepassing van artikel 42, lid 7, niet proactief is ingeleid of gecoördineerd door de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, wat een gemiste kans is om als voorbeeld te dienen van een werkelijk Europese reactie; wijst erop dat een dergelijke reactie ook is bemoeilijkt door een groot aantal operationele beperkingen en dat sommige EU-instellingen, met name de Europese Raad, nalaten een faciliterende rol te spelen en evenmin gebruik maken van de mogelijkheden waarover zij besc ...[+++]

5. déplore que l'application de l'article 42, paragraphe 7, du TUE n'ait pas été pilotée ou coordonnée au préalable par la haute représentante pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, et que l'occasion ait été perdue de prendre une initiative véritablement européenne qui aurait servi de référence; rappelle que de nombreuses contraintes opérationnelles sont apparues et que certaines institutions de l'Union, notamment le Conseil européen, ne jouent pas leur rôle de facilitateur et n'exploitent pas tout leur potentiel pour garantir une réponse collective et efficace eu égard à l'application de la clause d'assistance mutuel ...[+++]


2. De Raad verwijst naar de verklaring van hoge vertegenwoordiger Catherine Ashton en Commissielid Štefan Füle en betreurt dat de parlementsverkiezingen van 23 september 2012, die in een algemeen klimaat van onderdrukking hebben plaats­gevonden, opnieuw een gemiste kans voor Belarus vormden om verkiezingen te houden overeenkomstig de OVSE- en de internationale normen.

2. Renvoyant à la déclaration de Mme Catherine Ashton, Haute Représentante de l'Union, et de M. Štefan Füle, membre de la Commission, le Conseil déplore que les élections législatives du 23 septembre 2012, qui se sont déroulées dans un climat général de répression, aient constitué, pour la Biélorussie, une nouvelle occasion manquée de mener des élections conformes aux normes de l'OSCE et aux autres normes internationales.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, sta mij toe om eerst mijn verontschuldigingen aan te bieden voor het feit dat ik de eerste minuten van de interessante en belangrijke toespraak van de Hoge Vertegenwoordiger heb gemist.

- (EN) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à m’excuser d’avoir manqué les premières minutes du discours très intéressant et très important du haut-représentant.


Ik wil de hoge vertegenwoordiger laten weten dat ik haar stem node heb gemist in de allereerste dagen van de geweldscampagne van de Syrische autoriteiten.

Je tiens à dire à Mme la haute représentante que sa voix m’a cruellement manqué durant les premiers jours des horreurs perpétrées par les autorités syriennes.


In de afgelopen dagen heb ik artikelen over de hoge vertegenwoordiger gelezen die me hogelijk hebben verbaasd, omdat mevrouw Ashton in deze artikelen wordt bekritiseerd om het feit dat de hoge vertegenwoordiger en haar beleid onzichtbaar zijn.

Au cours des derniers jours, j’ai lu des articles concernant la baronne Ashton qui m’ont stupéfait, car ils critiquent son absence et son manque de politiques.


De eerste kwestie betreft de Hoge Vertegenwoordiger. Net als sommige collega's heb ook ik een bezoek gebracht aan Bosnië-Herzegovina en de Republiek Srpska, en heb ik gezien welke acties zowel de huidige Hoge Vertegenwoordiger als de vorige, Lord Ashdown, hebben ondernomen.

Premièrement, en ce qui concerne le Haut-Représentant: comme certains collègues, je me suis également rendu en Bosnie-et-Herzégovine et notamment en République serbe de Bosnie et j’ai vu les actions menées tant par l’actuel Haut-Représentant que par l’ancien, Lord Ashdown.


Krachtens de beslissingen van 12 mei 2004 van mijn voorganger, mevrouw de minister Moerman, die ik uitdrukkelijk op 1 februari 2005 heb bevestigd, is de hoge vertegenwoordiger overigens belast met het beheren en organiseren van de afdeling « Ruimtevaart » van het Federaal Wetenschapsbeleid en de werkzaamheden van de personeelsleden ervan en zo, op administratief vlak, de verantwoordelijkheid uit te oefenen op de follow-up van de medewerking van België aan de Europese ruimtevaartprogramma's.

Par ailleurs, aux termes des décisions du 12 mai 2004 de mon prédécesseur, Mme la ministre Moerman, décisions que j'ai explicitement confirmées le 1 février 2005, le haut représentant est chargé de gérer et d'organiser la division « Espace » de la Politique scientifique fédérale et le travail de ses agents et d'exercer ainsi, au plan administratif, la responsabilité du suivi de la participation de la Belgique aux programmes spatiaux européens.


Tijdens mijn persoonlijke contacten met VN-secretaris-generaal Kofi Annan, met EU-secretaris-generaal en Hoge Vertegenwoordiger Javier Solana, alsook met president Joseph Kabila en verschillende Congolese ministers, heb ik die essentiële punten kunnen benadrukken.

J'ai également insisté sur ces points lors des contacts personnels que j'ai eus avec le secrétaire général de l'ONU, Kofi Annan, avec le secrétaire général et haut représentant de l'UE, Javier Solana, et avec le président Kabila et différents ministres congolais.


Ik heb de heer Hubin, eerste voorzitter van het arbeidshof te Luik en deken van de eerste voorzitters, geraadpleegd. Vervolgens heb ik de vertegenwoordigers van de magistratuur en van de hoofdgriffiers van de arbeidsgerechten, van de Hoge Raad voor de Justitie en van de medewerkers van de betrokken administraties uitgenodigd om op donderdag 30 juni 2011 na te gaan hoe we de problemen kunnen oplossen.

Par conséquent, après avoir consulté M. Hubin, premier président de la Cour du travail de Liège et doyen des premiers présidents, j'ai invité les représentants de la magistrature et des greffiers en chef des juridictions du travail, du Conseil supérieur de la Justice et des collaborateurs des administrations concernées à examiner le jeudi 30 juin 2011 la manière d'apporter une réponse aux différents problèmes soulevés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoge vertegenwoordiger heb gemist' ->

Date index: 2021-12-07
w