Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hogesnelheidslijn te antwerpen-dam " (Nederlands → Frans) :

Alleen de stopplaatsen van Juslenville, Pepinster-Cité, Stockem, Viville, Wolfstee, Antwerpen-Haven, Antwerpen-Dam, Antwerpen-Oost, Ham-Sur-Sambre, Zwankendamme, Piéton, Cellenelle, Maubray en Florée hebben er geen, aangezien de kost van de plaatsing en/of van de herhaalde reparatie van een verkoopsautomaat (wegens vandalisme) niet in verhouding zou staan tot het gebruik dat ervan gemaakt zou worden. c) Momenteel worden er aan de automaten ongeveer evenveel tickets verkocht als aan de loketten.

Seuls les points d'arrêt de Juslenville, Pepinster-Cité, Stockem, Viville, Wolfstee, Antwerpen-Haven, Antwerpen-Dam, Antwerpen-Oost, Ham-Sur-Sambre, Zwankendamme, Piéton, Callenelle, Maubray et Florée n'en sont pas équipés, car le coût du placement et/ou la réparation récurrente d'un distributeur (due au vandalisme) y était disproportionné par rapport à la fréquentation de ceux-ci. c) Les ventes des tickets aux automates représentent actuellement environ autant que les ventes réalisées aux guichets.


Alleen de stopplaatsen van Juslenville, Pepinster-Cité, Stockem, Viville, Wolfstee, Antwerpen-Haven, Antwerpen-Dam, Antwerpen-Oost, Ham-Sur-Sambre, Zwankendamme en Florée hebben er geen, aangezien de NMBS van oordeel is dat de kost van de plaatsing van een verkoopsautomaat niet in verhouding staat tot de inkomsten (specifieke en complexe technische configuraties) en in vergelijking met het aantal reizigers.

Seuls les points d'arrêt de Juslenville, Pepinster-Cité, Stockem, Viville, Wolfstee, Antwerpen-Haven, Antwerpen-Dam, Antwerpen Oost, Ham-Sur-Sambre, Zwankendamme et Florée n'en sont pas équipés, car la SNCB a estimé que le coût du placement d'un distributeur y était disproportionné (configurations techniques spécifiques - complexes) par rapport à la fréquentation de ceux-ci.


Enkel de stopplaatsen Juslenville, Pepinster-Cité, Stockem, Viville, Wolfstee, Antwerpen-Haven, Antwerpen-Dam, Antwerpen-Oost, Ham-Sur-Sambre, Zwankendamme en Florée zijn niet met een automaat uitgerust omdat NMBS van oordeel is dat de kostprijs voor de plaatsing van een TVM niet in verhouding staat (complexe, specifieke technische configuraties) tot de reizigersaantallen van deze stopplaatsen. c) 2013: 481.335 tickets 2014: 824.566 tickets d) 2013: de beschikbare gegevens zijn niet representatief doordat het park in evolutie was.

Seuls les points d'arrêt de Juslenville, Pepinster-Cité, Stockem, Viville, Wolfstee, Antwerpen-Haven, Antwerpen-Dam, Antwerpen Oost, Ham-Sur-Sambre, Zwankendamme et Florée n'en sont pas équipés, car la SNCB a estimé que le coût du placement d'un distributeur y était disproportionné (configurations techniques spécifiques - complexes) par rapport à la fréquentation de ceux-ci. c) 2013: 481.335 billets 2014: 824.566 billets d) 2013: les données disponibles ne sont pas représentatives du fait que le parc est en évolution.


Het betreft de baanvakken: - Sint-Joris-Weert - Ottignies (L139), - Ottignies - Namen (L161), - Namen - Athus (L161), - evenals baanvakken op de omleidingsroute (tussen Ottignies en Auvelais (L140) en - tussen Auvelais en Namen (L130); ii) werkt men in Vlaanderen vooral op de baanvakken: - Mortsel - Antwerpen-Dam en - Antwerpen-Dam - vertakking Schijn, - en ook Sint-Joris-Weert - Leuven van dezelfde corridor 2.

Il s'agit des tronçons: - Sint-Joris-Weert - Ottignies (L139), - Ottignies - Namur (L161), - Namur - Athus (L161) - et des tronçons sur la route de déviation (Ottignies à Auvelais (L140) et - Auvelais à Namur (L130); ii) en Flandre, on travaille surtout sur les tronçons: - Mortsel - Anvers-Dam et - Anvers-Dam - bifurcation Schijn, - et aussi Sint-Joris-Weert - Louvain du même corridor 2.


De Intercity Amsterdam zal inderdaad conform de Samenwerkingsakkoorden tussen de NS (Nederlandse Spoorwegen), NMBS en de Nederlandse Staat vanaf december 2016 rijden over de hogesnelheidslijn tussen Antwerpen en Rotterdam.

Conformément aux Accords de coopération conclus entre les NS (Nederlandse Spoorwegen), la SNCB et l'État néerlandais, l'Intercity Amsterdam empruntera effectivement la ligne à grande vitesse entre Anvers et Rotterdam à partir de décembre 2016.


- de benoeming van mevr. Dams M., tot het ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Antwerpen, afdeling Turnhout, wordt vernieuwd voor een termijn met ingang 29 juni 2017 en eindigend op 30 april 2022 's avonds.

- la nomination aux fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce d'Anvers, division de Turnhout, de Mme Dams M., est renouvelée pour un terme prenant cours le 29 juin 2017 et expirant le 30 avril 2022 au soir.


In overleg is besloten dat Herman Dams, directeur van de beleidscel justitie onder Jo Vandeurzen, na een door beide ministers zeer gewaardeerd parcours, terugkeert naar het parket van Antwerpen, waar hij zijn taak als eerste-substituut weer opneemt.

Après concertation, il a été convenu que suite à un parcours très apprécié par les deux ministres, Herman Dams, le directeur du cabinet de la Justice sous Jo Vandeurzen, retournera au Parquet d’ Anvers où il est premier substitut.


Deze lening zal door de NMBS integraal en exclusief besteed worden aan de aanleg van de hogesnelheidslijn tussen Antwerpen (Dam) en de Belgisch-Nederlandse grens, volgens de modaliteiten die vermeld zijn in het K.B. van 28 mei 1999 tot uitvoering van artikel 15 van de wet van 17 maart 1997 betreffende de financiering van het HST-project ».

Ce prêt sera intégralement et exclusivement affecté par la S.N.C. B. à la construction de la ligne à grande vitesse entre Anvers (Dam) et la frontière belgo-néerlandaise, suivant les modalités prévues à l'A.R. du 28 mai 1999 portant exécution de l'article 15 de la loi du 17 mars 1997 relative au financement du projet TGV ».


Gelet op het koninklijk besluit van 25 mei 1999 waarbij de onmiddellijke inbezitneming van sommige percelen, gelegen op het grondgebied van de stad Antwerpen (deelgemeenten Merksem en Ekeren) van algemeen nut wordt verklaard met het oog op de aanleg van de hogesnelheidslijn tussen Antwerpen en Nederland;

Vu l'arrêté royal du 25 mai 1999 déclarant d'utilité publique la prise de possession immédiate de certaines parcelles situées sur le territoire de la ville d'Anvers (communes de Merksem et Ekeren) et nécessaires pour la construction de la ligne à grande vitesse entre Anvers et les Pays-Bas;


Overwegende dat de inbezitneming van de op het plan nr. NA/0250/045,6/T1 aangeduide percelen, gelegen op het grondgebied van de stad Antwerpen tussen Antwerpen Dam en het Albertkanaal nodig is voor de verbreding van de spoorbedding en de bouw van nieuwe kunstwerken met het oog op de aanleg van de hogesnelheidslijn ten westen van de bestaande lijn 12;

Considérant que la prise de possession des parcelles indiquées au plan n° NA/0250/045,6/T1 situées sur le territoire de la ville d'Anvers entre « Antwerpen Dam » et le canal Albert, est nécessaire pour l'élargissement de l'assiette ferroviaire et la construction de nouveau, ouvrages d'art en vue de l'établissement de la ligne à grande vitesse à l'ouest de la ligne 12 existante;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hogesnelheidslijn te antwerpen-dam' ->

Date index: 2023-03-13
w