Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoofdstuk 2 wordt de volgende afdeling 4bis ingevoegd " (Nederlands → Frans) :

52. In titel III, hoofdstuk 2, wordt de volgende afdeling 4bis ingevoegd :

52) Au Titre III, Chapitre 2, la section 4bis suivante est insérée :


52. In titel III, hoofdstuk 2, wordt de volgende afdeling 4bis ingevoegd :

52) Au Titre III, Chapitre 2, la section 4bis suivante est insérée :


Art. 6. In hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het opschrift van hoofdstuk II van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt : "Hoofdstuk II. Toelagen"; 2° in hoofdstuk II wordt een afdeling I ingevoegd, met als opschrift "Afdeling I. Toelage aan gezinnen met een bescheiden inkomen met het oog op energiebesparingen".

Art. 6. Dans le même décret, les modifications suivantes sont apportées : 1° l'intitulé du chapitre II est remplacé par ce qui suit : « Chapitre II. Des subventions »; 2° dans le chapitre II, il est inséré une section I intitulée « Section I. De la subvention accordée aux ménages à revenu modeste, en vue de réaliser des économies d'énergie ».


Art. 236. In hetzelfde hoofdstuk II, wordt een afdeling IIIter ingevoegd, luidende "Wijziging van het koninklijk besluit nr. 236 van 20 januari 1936 tot vereenvoudiging van sommige vormen van de strafvordering ten opzichte van de gedetineerden".

Art. 236. Dans le même chapitre II, il est inséré une section IIIter intitulée "Modification de l'arrêté royal n° 236 du 20 janvier 1936 simplifiant certaines formes de la procédure pénale à l'égard des détenus".


Art. 244. In hetzelfde hoofdstuk II wordt een afdeling Xter ingevoegd, luidende "Wijzigingen van de wet van 8 juni 2006 houdende regeling van economische activiteiten met wapens".

Art. 244. Dans le même chapitre II, il est inséré une section Xter intitulée "Modifications de la loi du 8 juin 2006 réglant des activités économiques avec des armes".


« In Deel 5, Titel IV, Hoofdstuk I, van het Gerechtelijk Wetboek wordt een afdeling 4bis ingevoegd dat een artikel 1675/13bis bevat en luidt als volgt : « Afdeling 4 bis. De totale kwijtschelding van de schulden »».

« Il est inséré dans le Chapitre 1 , Titre IV, 5 partie du Code judiciaire, une section 4bis, contenant un article 1675/13bis, et rédigée comme suit: « Section 4 bis. De la remise totale des dettes »».


« In Deel 5, Titel IV, Hoofdstuk I, van het Gerechtelijk Wetboek wordt een afdeling 4bis ingevoegd dat een artikel 1675/13bis bevat en luidt als volgt : « Afdeling 4 bis. De totale kwijtschelding van de schulden »».

« Il est inséré dans le Chapitre 1, Titre IV, 5 partie du Code judiciaire, une section 4bis, contenant un article 1675/13bis, et rédigée comme suit: « Section 4 bis. De la remise totale des dettes »».


In deel 5, titel IV, hoofdstuk 1 van het Gerechtelijk Wetboek wordt een afdeling 4bis ingevoegd, houdende een artikel 1675/13bis, en luidende :

Il est inséré dans la 5 partie, titre IV, chapitre I , du Code judiciaire, une section 4bis, contenant un article 1675/13bis, et libellée comme suit:


Art. 24. In hoofdstuk Vbis, ingevoegd bij artikel 23, wordt een afdeling 1 ingevoegd, luidende : "Afdeling 1.

Art. 24. Dans le chapitre Vbis, inséré par l'article 23, il est inséré une section 1 rédigée comme suit : "Section 1.


Art. 3. In hoofdstuk 2, afdeling 6, van deel 1 van de bijlage gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, 20°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 september 2015, worden de volgende wijziging ...[+++]

Art. 3. Au chapitre 2, section 6, de la partie 1 de l'annexe jointe à l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des fournitures visées à l'article 34, alinéa 1, 20°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 27 septembre 2015, les modifications suivantes sont apportées : 1° Au § 1, la liste des moyens est complétée par le moyen suivant : VIVISOL CONCENTRATEUR D'OXYGENE KROBER (Vivisol B) VIVISOL CONCEN ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoofdstuk 2 wordt de volgende afdeling 4bis ingevoegd' ->

Date index: 2022-04-19
w