Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoofdstuk VII bevat bepalingen betreffende de tolken.

Vertaling van "hoofdstuk vii bevat de gewone protocollaire bepalingen " (Nederlands → Frans) :

Hoofdstuk VII bevat de gewone protocollaire bepalingen van internationale verdragen : ondertekening, bekrachtiging, inwerkingtreding en opzegging van het Verdrag; voorrang van het Verdrag boven andere volkenrechtelijke instrumenten; toepassing van het Verdrag in Staten met verschillende rechtssystemen.

Le Chapitre VII contient les dispositions normales protocolaires des conventions internationales : signature, ratification, entrée en vigueur et dénonciation de la convention; le fait que la convention l'emporte sur les autres instruments internationaux; l'application de la convention dans les Etats possédant plus d'un régime juridique.


TITEL X. - Opheffingsbepalingen Art. 41. Worden opgeheven : 1° artikel 13 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 5 februari 1998 tot bepaling van de verdelingscriteria voor de subsidies toegekend aan lokale besturen die gesubsidieerde contractuelen tewerkstellen; 2° artikel 44 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 november 2002 betreffende het stelsel van de gesubsidieerde contractuelen; 3° het koninklijk besluit van 7 januari 2003 tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van hoofdstuk VII van d ...[+++]

TITRE X. - Les dispositions abrogatoires Art. 41. Sont abrogés : 1° l'article 13 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 février 1998 déterminant les critères de répartition des subventions accordées aux pouvoirs locaux occupant des agents contractuels subventionnés; 2° l'article 44 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 novembre 2002 relatif au régime des contractuels subventionnés; 3° l'arrêté royal du 7 janvier 2003 fixant la date de l'entrée en vigueur du chapitre VII de la loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs et désignant les foncti ...[+++]


Art. 11. In hetzelfde koninklijk besluit wordt een hoofdstuk VIIquater ingevoegd, dat artikel 91viciesbis bevat, luidende : « Hoofdstuk VIIquater - Bijzondere bepalingen voor coördinatoren van een centrum voor onderwijs met beperkt leerplan Art. 91viciesbis - Principe In afwijking van hoofdstuk VII zijn de artikelen 91quater tot 91nonies, 91undecies tot 91terdecies en 91dudevicies van toepassing op het ambt van coördinator van een ...[+++]

Art. 11. Un chapitre VIIquater comprenant l'article 91viciesbis et rédigé comme suit est inséré dans le même arrêté royal : « Chapitre VIIquater - Dispositions particulières pour les coordinateurs d'un centre d'enseignement à horaire réduit Art. 91viciesbis - Principe Par dérogation au chapitre VII, les articles 91quater à 91nonies, 91undecies à 91terdecies et 91duodevicies s'appliquent à la fonction de coordinateur d'un centre d'enseignement à horaire réduit».


In titel VII, hoofdstuk VII, van hetzelfde Wetboek, wordt afdeling III, die de artikelen 377 tot 392 bevat, vervangen door de volgende bepalingen :

Au titre VII, chapitre VII, du même Code, la section III, comprenant les articles 377 à 392, est remplacée par les dispositions suivantes :


De minister herinnert eraan dat titel VII, hoofdstuk III, van dit wetsontwerp een reeks bepalingen inzake de politiehervorming bevat.

Le ministre rappelle que le chapitre III du titre VII comporte une série de dispositions qui concernent la réforme des polices.


4 bis. Uiterlijk op 31 december 2014 raadpleegt de Commissie de ESA's, het ESCB, het ESRB en andere relevante partijen om de effectiviteit van de regelingen voor informatie-uitwisseling die in deze richtlijn opgenomen zijn, in het bijzonder onder titel VII, hoofdstuk 1, afdeling 2, te evalueren en formuleert zij zo nodig voorstellen om deze bepalingen en/of regelingen verder uit te werken, waarbij in het bijzonder rekening wordt gehouden met de synergieën tussen de functies van de centrale banken en het prudentiële toezicht op het vla ...[+++]

4 bis. Avant le 31 décembre 2014, la Commission consulte les SEC, le SEBC, le CERS et les autres parties prenantes afin de réexaminer l'efficacité des arrangements pris en matière de partage de l'information au titre de la présente directive, notamment de son titre VII, chapitre 1, section 2; elle présente, le cas échéant, des propositions visant à étoffer ces dispositions et/ou arrangements, en tenant compte, notamment, des synergies importantes en matière d'information qui existent entre les banques centrales et les fonctions de surveillance prudentielle, à la fois en temps normal et en période de crise.


Te dien einde bevat het ontwerp in hoofdzaak bepalingen betreffende de indeling en de juridische aard van die functies (hoofdstuk II), betreffende de selectie, de werving en de aanstelling van de houders van die functies (hoofdstuk III), betreffende de uitoefening ervan (hoofdstuk IV), betreffende de evaluatie van de houders van een management- of staffunctie (hoofdstuk V), en betreffende het einde, de niet-hernieuwing (hoofdstuk VI) en de hernieuwing van het mandaat (hoof ...[+++]

A cet effet, le projet comprend principalement des dispositions relatives au classement et à la nature juridique de ces fonctions (chapitre II), à la sélection, au recrutement et à la désignation des titulaires de ces fonctions (chapitre III), à leur exercice (chapitre IV, à l'évaluation des titulaires de fonctions de management et d'encadrement (chapitre V) et à la fin, au non-renouvellement (chapitre VI) ainsi qu'au renouvellement du mandat (chapitre VII).


Hoofdstuk VII bevat bepalingen betreffende de tolken.

Le Chapitre VII comporte des dispositions relatives aux interprètes.


Hoofdstuk VII bevat een aantal bepalingen betreffende extra in te dienen dossierstukken.

Le chapitre VII comprend un certain nombre de dispositions relatives à des pièces de dossiers supplémentaires à introduire.


Art. 34. In titel VII, hoofdstuk VII, van hetzelfde Wetboek, wordt afdeling III, die de artikelen 377 tot 392 bevat, vervangen door de volgende bepalingen :

Art. 34. Au titre VII, chapitre VII, du même Code, la section III, comprenant les articles 377 à 392, est remplacée par les dispositions suivantes :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoofdstuk vii bevat de gewone protocollaire bepalingen' ->

Date index: 2021-03-09
w