Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMU
Arabisch Maghrebijnse Unie
Arabisch cijfer
Arabisch schrijven
Arabisch spreken
Arabische Gemeenschappelijke Markt
Arabische Maghreb-Unie
Arabische Republiek Jemen
Arabische gom
Arabische intergouvernementele organisatie
Arabische organisatie
Arabische regionale organisatie
Gesproken Arabisch begrijpen
Gesproken Arabisch verstaan
Hoofdzakelijke tewerkstelling
Mondeling in het Arabisch communiceren
Unie van de Arabische Maghreb
Verbaal in het Arabisch communiceren

Vertaling van "hoofdzakelijk arabische " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Arabische organisatie [ Arabische intergouvernementele organisatie | Arabische regionale organisatie ]

organisation arabe [ organisation intergouvernementale arabe | organisation régionale arabe ]


Unie van de Arabische Maghreb [ AMU | Arabische Maghreb-Unie | Arabisch Maghrebijnse Unie ]

Union du Maghreb arabe [ UMA ]


Arabische Gemeenschappelijke Markt

Marché commun arabe [ MCA ]


verbaal in het Arabisch communiceren | Arabisch spreken | mondeling in het Arabisch communiceren

interagir verbalement en arabe | s'exprimer oralement en arabe


hoofdzakelijke tewerkstelling

occupation en ordre principal




gesproken Arabisch begrijpen | gesproken Arabisch verstaan

comprendre l'arabe parlé






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De AKP-regering, die bij haar aantreden een ambitieus toenaderingsbeleid ten aanzien van de - hoofdzakelijk Arabische - islamwereld lanceerde en Turkije voorstelde als een model voor de nieuwe Arabische wereld, is vandaag in het Syrische conflict verwikkeld en ziet zijn betrekkingen met tal van buurlanden verslechteren.

Le gouvernement AKP, qui avait entamé à son arrivée au pouvoir une ambitieuse politique de rapprochement avec le monde musulman, plus particulièrement arabe, et présentait la Turquie comme un modèle pour le nouveau monde arabe, s'enlise aujourd'hui dans le conflit syrien et voit ses relations avec bon nombre de voisins se détériorer.


Aan deze studie werd deelgenomen door 32 leden, hoofdzakelijk Arabisch sprekende vrouwen.

À cette étude participaient 32 membres, principalement des femmes, parlant l'arabe.


Buiten de Gemeenschap zijn de scheepsmanagementbedrijven hoofdzakelijk gevestigd in Hongkong, Singapore, India, Verenigde Arabische Emiraten en de VS.

En dehors de la Communauté, les sociétés de gestion de navires sont établies principalement à Hong Kong, à Singapour, en Inde, aux Émirats Arabes Unis et aux États-Unis.


Maar de schuld hiervoor ligt slechts gedeeltelijk bij Israël, en hoofdzakelijk bij de Palestijnse terroristen en extremisten zoals de Hamas, en het mislukken van de Arabische staten om te helpen bij de rehabilitatie van de bevolking en het herstel van het gebied.

Mais la faute n’est qu’en partie celle d’Israël, elle est avant tout à mettre sur le compte des terroristes et des extrémistes palestiniens comme le Hamas, et sur le compte de l’échec des états arabes à aider à la réhabilitation de la population et à la régénération de la zone.


w