Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoop op nieuwe therapieën gewekt " (Nederlands → Frans) :

Het is wellicht onbillijk om zich vanwege de nooit uit te sluiten risico's te verzetten tegen de hoop die wordt gewekt door het gebruik van nieuwe en doeltreffend bevonden technieken».

Il peut paraître illégitime de s'opposer au nom des risques toujours possibles, aux espoirs suscités par l'utilisation de techniques nouvelles lorsque celles-ci sont reconnues comme efficaces».


1. is ingenomen met de recente voorstellen van de Commissie voor legale migratie door niet-asielzoekers en dringt er bij de Commissie op aan ook andere instrumenten te ontwikkelen om een gemeenschappelijk immigratiebeleid tot stand te brengen, economische migratie te beheren met het oog op de bevordering van de economische en sociale vooruitgang in de gast-, transit- en oorsprongslanden, en de sociale samenhang te vergroten door een verbeterde integratie van migranten; benadrukt de noodzaak van het leveren van voldoende informatie over de mogelijkheden voor legale immigratie naar de EU teneinde illegale migratie te voorkomen, beter gebruik te maken van de EU-regelingen voor legale immigratie, de reële vooruitzichten en kansen binnen de EU ...[+++]

1. se félicite des propositions qu'a récemment formulées la Commission en matière d'immigration légale à l'intention des personnes autres que les demandeurs d'asile, et l'invite instamment à concevoir d'autres instruments en vue d'élaborer une politique commune de l'immigration, de gérer les migrations économiques dans un souci de progrès économique et social pour les pays d'accueil, de transit et d'origine, et de renforcer la cohésion sociale par une meilleure intégration des immigrants; insiste sur la nécessité de disposer d'informations appropriées sur les possibilités d'immigration légale dans l'Union, afin de prévenir la migration illégale, de faire un meilleur usage des régimes d'immigration légale en vigueur dans l'Union, de clarifi ...[+++]


De recente doorbraken op het gebied van het isoleren en kweken van menselijke stamcellen hebben hoop op nieuwe therapieën gewekt, maar ook het debat op gang gebracht (of heropend) over de ethische problemen in verband met dat soort van onderzoek en de mogelijke toepassingen ervan in de toekomst.

Les avancées récentes concernant l’isolement et la culture de cellules souches humaines ont ouvert une page nouvelle d'espoirs thérapeutiques, mais ont également lancé (ou relancé) un débat sur les questions éthiques liées à ce type de recherche et à ses possibles applications futures.


Tegenwoordig is er echter tastbare en concrete hoop dankzij de belangrijke en bemoedigende vooruitgang die is geboekt door wetenschappelijk onderzoek. Dag na dag worden er moeizame nieuwe stappen gezet in de richting van het identificeren van de oorzaken, mechanismen en therapieën voor de neurologische crisi ...[+++]

Il existe toutefois aujourd’hui un espoir réel et tangible grâce aux progrès majeurs et encourageants faits par la recherche scientifique et à des travaux déterminés, jour après jour, visant à avancer sur la voie de l’identification des causes, des mécanismes et du traitement des collapsus neurologiques provoqués par la sclérose en plaques.


Günter Verheugen, vicevoorzitter van de Commissie (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik ben heel blij dat we vandaag een debat kunnen voeren over de lang verwachte verordening betreffende geneesmiddelen voor geavanceerde therapieën. Voor talloze zieken in Europa is deze verordening van enorm belang. Deze geavanceerde therapieën bieden veel zieken hoop op een nieuwe behandeling die hun leven kan redden.

Günter Verheugen, vice-président de la Commission. - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, je suis très heureux que nous puissions parler aujourd’hui du règlement sur les médicaments de thérapie innovante, qui était attendu depuis longtemps déjà, et qui revêt une immense importance pour d’innombrables malades en Europe, à un grand nombre desquels les nouvelles thérapies offrent un espoir et un traitement qui leur sauvera la vie.


12. verzoekt de Raad en de Commissie tevens om het actieplan van het Europese nabuurschapsbeleid te herzien omdat het moet overeenstemmen met de nieuwe situatie zodat de nieuwe Oekraïense regering de gelegenheid heeft opnieuw te onderhandelen in het licht van haar diepe aspiraties voor Europese integratie; verzoekt de Commissie en de Raad aanvullingen op te nemen in het actieplan zoals de organisatie van een donorconferentie voor Oekraïne naar het model van de donorconferentie van 16-17 juni 2004 voor Georgië; verzoekt de Raad en de ...[+++]

12. invite le Conseil et la Commission à envisager également une révision du plan d'action afférent à la politique européenne de voisinage, qui doit tenir compte de la situation nouvelle et donner au nouveau gouvernement ukrainien la possibilité de le renégocier à la lumière de ses aspirations profondes à l'intégration européenne; demande au Conseil et à la Commission de faire des offres supplémentaires, par exemple l'organisation d'une conférence des pays donateurs pour l'Ukraine comparable à celle des 16 et 17 juin 2004 pour la Géorgie; appelle également le Conseil et la Commission à envisager l'octroi de facilités en matière de visa pour l'Ukraine, la reconnaissance rapide du statut d'économie de marché et un soutien à l'adhésion de l' ...[+++]


Het openstellen van de KGB-archieven en het belasten in 1992 van vijftig archivarissen met het onderzoek van vier miljoen dossiers van buitenlandse gevangenen hebben de hoop gewekt dat families eindelijk meer nieuws zouden krijgen over vermiste familieleden.

L'accès aux archives du KGB et la cinquantaine d'archivistes chargés de l'étude des quatre millions de dossiers de prisonniers étrangers ont ravivé l'espoir que des familles pourraient enfin obtenir des informations concernant des parents disparus.


Het aantreden van generaal Abubakar, na het schielijke overlijden van generaal Abacha op 8 juni 1998, heeft nieuwe hoop gewekt.

L'arrivée au pouvoir du général Abubakar, suite à la mort inopinée du général Abacha le 8 juin 1998, a suscité de nouveaux espoirs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoop op nieuwe therapieën gewekt' ->

Date index: 2023-05-02
w