Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «houdt de politierechter zitting tussen » (Néerlandais → Français) :

Houdt de politierechter zitting tussen bepaalde uren of gaan de zittingen van voormelde politierechtbank altijd door over de middag tot alle voorziene dossiers behandeld zijn ?

Le juge de police siège-t-il à certaines heures ou les audiences du tribunal de police se déroulent-elles toujours durant le temps de midi jusqu'à ce que tous les dossiers soient traités ?


Ander element dat heeft doorgewogen, is dat een aantal vrederechters in Brussel-Hoofdstad ook als toegevoegd politierechter zitting houdt.

Un autre élément qui a joué, c'est que plusieurs juges de paix de Bruxelles-Capitale siègent également au tribunal de police en qualité de juge de complément.


Ander element dat heeft doorgewogen, is dat een aantal vrederechters in Brussel-Hoofdstad ook als toegevoegd politierechter zitting houdt.

Un autre élément qui a joué, c'est que plusieurs juges de paix de Bruxelles-Capitale siègent également au tribunal de police en qualité de juge de complément.


Een hoger beroep tegen de beslissing van de politierechter kan worden ingesteld bij de correctionele rechtbank die zitting houdt in beroep.

Un recours contre la décision du juge du tribunal de police peut être introduit devant le tribunal correctionnel qui statue en degré d'appel.


Om de voorbereiding van de verdediging mogelijk te maken, dient communicatie tussen de verdachte of beklaagde en zijn raadsman die rechtstreeks verband houdt met een zitting of ondervraging tijdens de procedure, met de instelling van een beroep of met andere procedurele verzoeken, bijvoorbeeld een verzoek om vrijlating op borgtocht, te worden vertolkt, indien dit nodig is om het eerlijke verloop van de procedure te garanderen.

Aux fins de la préparation de la défense, les communications entre les suspects ou les personnes poursuivies et leur conseil juridique ayant un lien direct avec tout interrogatoire ou toute audience pendant la procédure, ou l’introduction d’un recours ou d’autres demandes dans le cadre de la procédure, comme une demande de mise en liberté sous caution, devraient faire l’objet d’une interprétation si celle-ci est nécessaire pour garantir le caractère équitable de la procédure.


Om de voorbereiding van de verdediging mogelijk te maken, dient communicatie tussen de verdachte of beklaagde en zijn raadsman die rechtstreeks verband houdt met een zitting of ondervraging tijdens de procedure, met de instelling van een beroep of met andere procedurele verzoeken, bijvoorbeeld een verzoek om vrijlating op borgtocht, te worden vertolkt, indien dit nodig is om het eerlijke verloop van de procedure te garanderen.

Aux fins de la préparation de la défense, les communications entre les suspects ou les personnes poursuivies et leur conseil juridique ayant un lien direct avec tout interrogatoire ou toute audience pendant la procédure, ou l’introduction d’un recours ou d’autres demandes dans le cadre de la procédure, comme une demande de mise en liberté sous caution, devraient faire l’objet d’une interprétation si celle-ci est nécessaire pour garantir le caractère équitable de la procédure.


2. De lidstaten zorgen ervoor dat, waar dit nodig is om het eerlijke verloop van de procedure te garanderen, vertolking beschikbaar is voor communicatie tussen de verdachte of beklaagde en zijn raadsman die rechtstreeks verband houdt met een verhoor of zitting tijdens de procedure, met de instelling van een beroep of met andere procedurele verzoeken.

2. Si cela est nécessaire pour garantir le caractère équitable de la procédure, les États membres veillent à la mise à disposition d’un interprète lors des communications entre les suspects ou les personnes poursuivies et leur conseil juridique ayant un lien direct avec tout interrogatoire ou toute audience pendant la procédure, ou en cas d’introduction d’un recours ou d’autres demandes dans le cadre de la procédure.


Een hoger beroep tegen de beslissing van de politierechter kan worden ingesteld bij de correctionele rechtbank die zitting houdt in beroep.

Un recours contre la décision du juge du tribunal de police peut être introduit devant le tribunal correctionnel qui statue en degré d'appel.


Een hoger beroep tegen de beslissing van de politierechter kan worden ingesteld bij de correctionele rechtbank die zitting houdt in beroep.

Un recours contre la décision du juge du tribunal de police peut être introduit devant le tribunal correctionnel qui statue en degré d'appel.


Vaak houdt de garantieregeling een subtiel evenwicht in tussen producenten en consumenten, maar zit de verkoper als het ware tussen hamer en aambeeld.

Une garantie représente souvent un subtil équilibre entre producteur et consommateur, le vendeur se retrouvant pour ainsi dire coincé entre le marteau et l'enclume : il devra souvent assumer les répercussions des modifications.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'houdt de politierechter zitting tussen' ->

Date index: 2024-02-29
w