Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "houdt men toch " (Nederlands → Frans) :

Op die manier worden lagere herstelvergoedingen uitgesloten en houdt men toch rekening met de prijsontwikkeling sinds 1976.

De cette manière, les indemnisations les moins élevées ne sont pas touchées et on tient malgré tout compte de l'évolution des prix depuis 1976.


Op die manier worden lagere herstelvergoedingen uitgesloten en houdt men toch rekening met de prijsontwikkeling sinds 1976.

De cette manière, les indemnisations les moins élevées ne sont pas touchées et on tient malgré tout compte de l'évolution des prix depuis 1976.


Vermits het vijfhoeksoverleg toch gericht is op lokale problemen houdt men het schaalniveau best zo laag mogelijk.

Puisque la concertation pentagonale est tout de même axée sur des problèmes locaux, il faut maintenir le niveau d'échelle le plus bas possible.


Vermits het vijfhoeksoverleg toch gericht is op lokale problemen houdt men het schaalniveau best zo laag mogelijk.

Puisque la concertation pentagonale est tout de même axée sur des problèmes locaux, il faut maintenir le niveau d'échelle le plus bas possible.


2. Voorts benadrukt u dat indien het afschakelplan toch geactiveerd wordt, er in een aangepaste treindienst zal worden voorzien. a) Wat bedoelt men daar precies mee? b) Wat houdt 'een aangepaste treindienst' in? c) Onder welke voorwaarden zal die aangepaste treindienst ingevoerd worden?

2. Par ailleurs, vous soulignez qu'en cas d'activation effective du plan, un service des trains adapté serait mis en place. a) Qu'en est-il exactement? b) Que recouvre exactement cette notion de "services de train adapté"? c) Quelles sont les bases qui sous-tendent la mise en place de ce service?


Het probleem is dat dit verslag leest als één grote beschrijving van de corruptieproblemen die nu bestaan in Kroatië en toch houdt men mordicus vast aan een afronding van de onderhandelingen in de komende maanden.

Mon problème avec ce rapport est que, même s’il se lit comme une longue liste de problèmes actuels de corruption en Croatie, nous semblons encore insister sur le fait que les négociations seront conclues au cours des prochains mois.


Toch wil ik een delicaat en belangrijk punt aankaarten dat verband houdt met de veehouderij, met de mens.

Mais, je souhaiterais mettre en lumière un point important et délicat en rapport avec l’élevage de bovins et avec l’homme.


De eerste categorie redenen omvat uitgebreide toelichtingen op de eigen administratieve problemen, de overdreven uitbreiding van het personeel houdt schijnbaar gelijke tred met de inkomstenvermindering uit het vermogen van de bank, inkomsten waarvan men toch mag hopen dat ze voldoende zouden zijn voor de eigen financiering.

Les premiers s'attardent sur ses propres préoccupations d'intendance, l'inflation de son personnel semblant proportionnelle à la chute des revenus tirés de ses actifs, revenus dont on pouvait pourtant espérer qu'ils suffiraient à son autofinancement.


Hoewel de mogelijkheden die arbeidsbesparende technologieën bieden niet mogen worden onderschat, kan toch een vraagteken worden geplaatst bij de mogelijkheden voor de productiviteitsgroei om het genoemde niveau te halen, vooral wanneer men rekening houdt met de volgende recente tendensen: in de EU van de 15 is de arbeidsproductiviteit in de jaren 60 gemiddeld met 4,5% gestegen, in de jaren 70 met 2,5%, in de jaren 80 met 2%, om dan terug te vallen op 1,2%. De impact die de ...[+++]

Bien qu'il ne faille pas sous-estimer le potentiel offert par les technologies génératrices d'économies de main-d'oeuvre, on peut se demander si une hausse de la productivité permettra réellement d'atteindre les chiffres mentionnés plus haut, lorsque l'on considère les tendances récentes: dans l'UE-15, la productivité de la main-d'oeuvre a augmenté en moyenne de 4,5% dans les années 60, de 2,5% dans les années 70 et de 2% dans les années 80, avant de retomber, en tendance, à près de 1,2%.


Al houdt men geen rekening met de adviezen van de Raad van State, men zou toch kunnen antwoorden op de vraag welke wetgever bevoegd is om de materies bedoeld in de artikelen 279, 280 en 23bis te regelen.

Si l'on ne tient pas compte des avis du Conseil d'État, on pourrait quand même répondre aux questions qu'il pose.




Anderen hebben gezocht naar : uitgesloten en houdt men toch     lokale problemen houdt     vijfhoeksoverleg toch     wat houdt     afschakelplan toch     toch houdt     kroatië en toch     verband houdt     mens     toch     personeel houdt     waarvan men toch     men rekening houdt     bieden niet mogen     houdt     houdt men     men zou toch     houdt men toch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'houdt men toch' ->

Date index: 2024-03-19
w