Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «houdt zich reeds jaren hiermee bezig » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Wallström, u houdt zich reeds jaren hiermee bezig, u begint vooruitgang te boeken; u moet volharden.

Madame Wallström, cela fait des années que vous vous y employez, que vous commencez à percer, et il faudra persévérer.


Mevrouw Pelssers is medewerkster van minister Smet. Mevrouw Meier vertegenwoordigt de onderwijs- en onderzoekseenheid van de VUB en zij houdt zich reeds jaren op Europees niveau bezig met de materie die in deze voorstellen wordt behandeld, onder meer in het kader van een Europese werkgroep.

Elle souhaite la bienvenue à Mme Pelssers, collaboratrice de la ministre Smet, et à Mme Meier, qui représente l'unité d'enseignement et de recherche de la VUB, et qui s'occupe déjà depuis longtemps de cette matière au niveau européen, ou dans le cadre d'un groupe de travail toujours au niveau européen.


Deze klachten tegen cipiers worden binnen de politiedienst onderzocht door een specifieke afdeling zich uitsluitend hiermee bezig houdt.

Les plaintes à l'encontre des gardiens sont examinées par une section spécifique du service de police qui s'occupe exclusivement de cas similaires.


Zij houdt zich niet alleen al vele jaren bezig met de opvang van kinderen en hun gezin maar heeft ook veel nagedacht over een beschermingsmodel voor kinderen.

Elle a été amenée non seulement à accueillir ces enfants et leurs familles depuis très longtemps, mais surtout à réfléchir à un modèle de protection de l'enfance.


G-Tech houdt zich ook bezig met onderzoek naar toekomstige toepassingen voor bijvoorbeeld de interactieve TV-markt die binnen enkele jaren actief zal zijn.

G-Tech s'occupe aussi de rechercher des applications futures, notamment pour le marché de la télévision interactive, qui sera très actif dans quelques années.


− (IT) De Europese Unie houdt zich al jaren bezig met de problematiek op het gebied van de sociale integratie en de bescherming van minderheden.

(IT) L’Union européenne travaille depuis des années à des problèmes liés à l’intégration sociale et à la protection des minorités.


De Commissie houdt zich reeds vanaf 2001, dus nog voor de goedkeuring van de Europese strategie voor de westelijke Balkan door de Europese Raad van Thessaloniki in juni 2003, bezig met de invoering van jumelage-projecten in het kader van het communautair programma CARDS.

La Commission met en place des projets de jumelage dans le cadre de CARDS depuis 2001, c’est-à-dire avant l’adoption de la stratégie européenne pour les Balkans occidentaux au Conseil de Thessalonique en juin 2003.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de Internationale Organisatie voor de burgerluchtvaart (ICAO) houdt zich al jaren bezig met onderzoek naar marktconforme oplossingen voor emissiebeperking in de luchtvaart en de invoering van vliegtuigen en bedrijfspraktijken die vanuit milieuoogpunt het best zijn.

- (EN) Monsieur le Président, cela fait de nombreuses années que l’Organisation de l’aviation civile internationale examine des instruments fondés sur la logique du marché conçus pour réduire les émissions de l’aviation et introduire les avions et pratiques de fonctionnement les meilleurs qui soient sur le plan environnemental.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, het Europees Parlement houdt zich al jaren bezig met dit thema, zij het met een lage intensiteit.

- (ES) Monsieur le Président, la question que nous traitons occupe le Parlement européen depuis des années, bien qu’avec une faible intensité.


Mijn collega van Binnenlandse Zaken houdt zich hiermee bezig.

Mon collègue de l'Intérieur s'en occupe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'houdt zich reeds jaren hiermee bezig' ->

Date index: 2021-02-11
w