Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huidige regelgeving hiermee geen rekening » (Néerlandais → Français) :

2. Gezien het probleem van de spanningsschommelingen op het Franse net niet nieuw is, waarom werd hiermee geen rekening gehouden bij de verschillende investeringsbewegingen en aanschaf van nieuw rollend materieel in ons land?

2. Le problème des fluctuations de tension sur le réseau français ne datant pas d'hier, pourquoi n'en avoir pas tenu compte au moment de la réalisation des nouveaux investissements et de l'acquisition de nouveau matériel roulant dans notre pays?


De experten houden hiermee geen rekening en vergeten dat heel wat bloed van hemochromatosepatiënten vandaag reeds bij de bloeddonaties terecht komt.

Les experts n'en tiennent pas compte et oublient que, déjà à l'heure actuelle, les patients hémochromatosiques donnent de grandes quantités de sang.


De Senaat kan echter op zijn strepen staan en moet hiermee geen rekening houden.

Le Sénat peut cependant jouer pleinement son rôle et ne doit pas en tenir compte.


Hoewel dit niet beantwoordt aan de bedoelingen van de grondwetgever, lijkt het niet realistisch om hiermee geen rekening te houden.

Bien que ce souci ne corresponde pas aux intentions du constituant, il n'est pas réaliste de ne pas en tenir compte.


Begin juni stuurden 30 burgemeesters van gemeenten in het oosten van Vlaams-Brabant een gezamenlijke open brief naar de regering, de NMBS en parlementsleden uit de regio om een herziening te vragen van het vervoersplan 2017 dat geen rekening houdt met de ontwikkeling van de huidige en nieuwe infrastructuur in de regio.

Début juin, 30 bourgmestres de communes de l'est du Brabant flamand ont adressé une lettre ouverte au gouvernement, à la SNCB et aux parlementaires de la région pour demander une révision du plan de transport 2017, qui ne tient pas compte du développement de l'infrastructure actuelle et future de la région.


Deze evaluatie zou het mogelijk moeten maken om de manier te analyseren waarop deze wet werd toegepast sinds de inwerkingtreding ervan en, in voorkomend geval, de mogelijke ontwikkelingen die overwogen kunnen worden in antwoord op de moeilijkheden waarmee de kmo's geconfronteerd zouden worden en waarmee in de huidige bepalingen geen rekening gehouden zou worden.

Cette évaluation devrait permettre d'analyser la manière dont cette loi a été appliquée depuis son entrée en vigueur ainsi que, le cas échéant, les pistes d'évolution envisageables afin de répondre aux difficultés qui seraient rencontrées par les PME et qui ne seraient pas prises en compte par les dispositions actuelles.


Op grond van de huidige regelgeving kan een telecomoperator in de zin van de wet van 13 juni 2005 geen maatregelen nemen die het werk van de inlichtingendiensten en van de gerechtelijke autoriteiten zou bemoeilijken of verhinderen, met uitzondering van encryptiesystemen die worden gebruikt om de vertrouwelijkheid van de communicatie en de veiligheid van betalingen te garanderen.

Selon la législation actuelle, un opérateur télécoms au sens de la loi du 13 juin 2005 ne peut pas prendre de mesures qui compliqueraient le travail des services de renseignement et des autorités judiciaires, à l'exception de la cryptographie utilisée pour garantir la confidentialité des communications et la sécurité des paiements.


Overigens dient hierbij te worden opgemerkt dat de huidige regelgeving van de ziekteverzekering over de medische huizen geen programmatorische component bevat, bijvoorbeeld voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en dat de organisatie van de eerste lijn door de Zesde Staatshervorming een bevoegdheid van de gefedereerde entiteiten is geworden. 9. Wat betreft de oproep die het geachte lid vermeldt onder punt 9 van haar vraag kan ik vanuit mijn bevoegdhei ...[+++]

Signalons d'ailleurs que la réglementation actuelle de l'assurance maladie sur les maisons médicales ne contient pas de composante relative à la programmation, par exemple pour la Région de Bruxelles-Capitale, et que l'organisation de la première ligne est devenue une compétence des entités fédérées à la suite de la Sixième Réforme de l'État. 9. Concernant l'appel mentionné par l'honorable membre au point 9 de sa question, je ne peux faire aucun commentaire dans le cadre de ma compétence.


Eerst somt het advies een aantal algemene opmerkingen op waarover de heer Caluwé reeds heeft uitgeweid; het gaat overigens om zeer pertinente opmerkingen en het verwondert mij dat de indieners van het voorstel hiermee geen rekening hebben gehouden.

D'abord, il formule un certain nombre d'observations générales sur lesquelles M. Caluwé s'est étendu mais que je voudrais rappeler, observations assez pertinentes dont je m'étonne que les auteurs de la proposition n'aient pas tenu compte.


Bij de financiering van de zones wordt hiermee geen rekening gehouden.

Or cette dimension n'est pas prise en compte dans le financement des zones.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige regelgeving hiermee geen rekening' ->

Date index: 2025-02-01
w