Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huidige wetgeving voorziet reeds » (Néerlandais → Français) :

De Belgische wetgeving voorziet reeds in informatie per type van gelijkgesteld financieel instrument.

La législation belge prévoit déjà la fourniture d'informations par type d'instrument financier assimilé.


3. De huidige wetgeving laat reeds toe om zich te verzekeren van een beperking van de inname van cafeïne.

3. La législation actuelle permet déjà de s'assurer d'une limitation de l'ingestion de caféine.


Het vestigen van extraterritorialiteit van een wetgeving en het ontmantelen van de staatssoevereiniteit en -immuniteit zouden inderdaad schendingen zijn van het internationale recht. b) In de mate dat JASTA de staatsimmuniteit voor handelingen van vreemde staten in de uitoefening van hun openbare prerogatieven zou aantasten, zou deze wetgeving inderdaad niet overeenstemmen met het internationale recht in zijn huidige staat. c) Het voorstel van Amerikaanse wetgeving wordt reeds ...[+++]

L'application extra-territoriale d'une législation et le démantèlement de la souveraineté d'un État par un autre État constitueraient effectivement une violation de ces principes. b) Dans la mesure où JASTA écarterait l'immunité de l'État pour des actes posés par des États étrangers dans l'exercice de leurs prérogatives publiques, cette législation ne serait en effet pas conforme au droit international dans son état actuel. c) Le projet de législation américaine fait déjà l'objet d'une réflexion au sein des groupes de travail compétents du Conseil. d) Même réponse que ci-dessus.


2. De huidige wetgeving overheidsopdrachten voorziet dat in elk stadium van de gunningsprocedure de toegang ertoe kan worden uitgesloten voor de kandidaten of inschrijvers die bij rechterlijke beslissing, welke in kracht van gewijsde is gegaan en waarvan de aanbestedende overheid kennis heeft, veroordeeld zijn voor deelname aan een criminele organisatie, omkoping, fraude of witwassen van geld.

2. La législation actuelle des marchés publics prévoit qu'à quelque stade que ce soit de la procédure, les candidats ou les soumissionnaires, qui ont fait l'objet d'une condamnation prononcée par une décision judiciaire ayant force de chose jugée dont le pouvoir adjudicateur a connaissance pour participation à une organisation criminelle, corruption, fraude ou blanchiment de capitaux, peuvent être exclus de l'accès au marché.


2. Het huidige managementplan van de voorzitster voorziet reeds een versterking van de interne controle.

2. Le plan de management de la présidente du Comité de direction actuellement en vigueur prévoit déjà un renforcement du contrôle interne.


80. dringt er andermaal op aan dat alle met gelden van de Unie betaalde subsidies worden opgetekend in een gebruiksvriendelijke online databank, met inachtneming van de wetgeving inzake gegevensbescherming; is van mening dat aan de uitkering van subsidies van de Unie uitdrukkelijk de voorwaarde moet worden verbonden dat de begunstigden ermee instemmen dat de basisgegegevens, waaronder het bedrag, de naam van de ontvanger en het doel, publiekelijk toegankelijk zijn; wijst erop dat het huidige systeem geen volledige transparantie waar ...[+++]

80. fait observer que, dans le domaine de la politique de cohésion, le système actuel ne garantit pas la transparence intégrale des bénéficiaires du FEDER et du Fonds de cohésion; fait observer que, dans le cadre actuel, la Commission propose un portail donnant accès aux listes des bénéficiaires sur les sites web nationaux, lesquels ne sont disponibles que dans les langues nationales et ne répondent à aucun critère commun; espère que le futur règlement portant dispositions communes relatives aux instruments structurels (COM(2011)0615 – 2011/0276 (COD)) veillera à ce que les États membres communiquent les coordonnées des bénéficiaires f ...[+++]


81. dringt er andermaal op aan dat alle met gelden van de Unie betaalde subsidies worden opgetekend in een gebruiksvriendelijke online databank, met inachtneming van de wetgeving inzake gegevensbescherming; is van mening dat aan de uitkering van subsidies van de Unie uitdrukkelijk de voorwaarde moet worden verbonden dat de begunstigden ermee instemmen dat de basisgegegevens, waaronder het bedrag, de naam van de ontvanger en het doel, publiekelijk toegankelijk zijn; wijst erop dat het huidige systeem geen volledige transparantie waar ...[+++]

81. fait observer que, dans le domaine de la politique de cohésion, le système actuel ne garantit pas la transparence intégrale des bénéficiaires du FEDER et du Fonds de cohésion; fait observer que, dans le cadre actuel, la Commission propose un portail donnant accès aux listes des bénéficiaires sur les sites web nationaux, lesquels ne sont disponibles que dans les langues nationales et ne répondent à aucun critère commun; espère que le futur règlement portant dispositions communes relatives aux instruments structurels (COM(2011)0615 – 2011/0276(COD)) veillera à ce que les États membres communiquent les coordonnées des bénéficiaires fi ...[+++]


De huidige wetgeving voorziet hier niet in en het zou derhalve tot minder veiligheid kunnen leiden.

Dans sa version actuelle, le texte ne prévoit pas cette formule, ce qui pourrait porter préjudice à la sécurité.


De initiatieven voor vereenvoudiging van de wetgeving en voor betere wetgeving worden voortgezet. Deze hebben reeds aanzienlijk effect gesorteerd bij de aanneming van de huidige wetgeving en de uitwerking van nieuwe communautaire wetgeving. Dit geldt met name voor het principe "Think Small First" (eerst aan kleine bedrijven denken), dat op alle wetgeving met betrekking tot het mededingingsbeleid toegepast moet ...[+++]

Les initiatives visant à la simplification des actes législatifs et à l’amélioration du processus législatif seront poursuivies. Elles ont d’ailleurs déjà exercé une influence considérable sur l’adoption d’actes législatifs actuels et sur la rédaction de nouvelles réglementations communautaires, notamment au regard du principe «Penser aux petits d’abord», qui doit être respecté dans l’ensemble des actes législatifs relevant de la politique de concurrence.


De initiatieven voor vereenvoudiging van de wetgeving en voor betere wetgeving worden voortgezet. Deze hebben reeds aanzienlijk effect gesorteerd bij de aanneming van de huidige wetgeving en de uitwerking van nieuwe communautaire wetgeving. Dit geldt met name voor het principe "Think Small First" (eerst aan kleine bedrijven denken), dat op alle wetgeving met betrekking tot het mededingingsbeleid toegepast moet ...[+++]

Les initiatives visant à la simplification des actes législatifs et à l’amélioration du processus législatif seront poursuivies. Elles ont d’ailleurs déjà exercé une influence considérable sur l’adoption d’actes législatifs actuels et sur la rédaction de nouvelles réglementations communautaires, notamment au regard du principe «Penser aux petits d’abord», qui doit être respecté dans l’ensemble des actes législatifs relevant de la politique de concurrence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige wetgeving voorziet reeds' ->

Date index: 2025-04-29
w