Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetgeving voorziet reeds » (Néerlandais → Français) :

De Belgische wetgeving voorziet reeds in informatie per type van gelijkgesteld financieel instrument.

La législation belge prévoit déjà la fourniture d'informations par type d'instrument financier assimilé.


De huidige fiscale wetgeving voorziet reeds in een aanzienlijk belastingvoordeel voor de enige en eigen woning.

La législation fiscale actuelle prévoit déjà un avantage fiscal considérable pour l'habitation unique et propre.


De wetgever voorziet reeds in soortgelijke stimulansen voor overheidsfondsen die in België microkredieten aanbieden of een duurzame en sociale economie financieren.

Le législateur a déjà prévu des incitants similaires pour des fonds publics qui, en Belgique, offrent du micro-crédit ou financent l'économie sociale et durable.


De wetgever voorziet reeds in soortgelijke stimulansen voor overheidsfondsen die in België microkredieten aanbieden of een duurzame en sociale economie financieren.

Le législateur a déjà prévu des incitants similaires pour des fonds publics qui, en Belgique, offrent du micro-crédit ou financent l'économie sociale et durable.


Het gaat in werkelijkheid om een verplichting waarin de Europese wetgeving reeds voorziet (Parl. St., Senaat, 2012-2013, nr. 5-1939/1, p. 16).

Il s'agit en réalité d'une obligation déjà contenue dans la législation européenne (Doc. parl., Sénat, 2012-2013, n° 5-1939/1, p. 16).


4. merkt op dat legale binnenkomst in de EU beter is dan gevaarlijkere illegale binnenkomst, die het risico van mensenhandel en verlies van mensenlevens kan inhouden; vraagt daarom de lidstaten alle bestaande EU-wetgeving en -procedures voor verlening van veilige toegang tot de EU te onderzoeken om mensen die hun land ontvluchten tijdelijk toe te laten; wijst er op dat de EU-wetgeving reeds voorziet in een aantal instrumenten, zoals artikel 25 van de Visumcode en artikel 5 van de Schengengrenscode, op grond waar ...[+++]

4. fait observer que l'accès licite au territoire de l'Union doit être préféré à l'accès illicite, plus dangereux, qui comporte un risque de traite des êtres humains et met en péril la vie des personnes; invite par conséquent les États membres à explorer toutes les procédures et tous les moyens légaux de l'Union pour permettre aux personnes contraintes de fuir leur pays d'accéder temporairement et en toute sécurité au territoire de l'Union; fait observer que la législation de l'Union contient déjà des outils, tels que l'article 25 du code des visas et l'article 5 du code frontières Schengen, qui permettent l'octroi de visas humanitaire ...[+++]


G. overwegende dat de EU-wetgeving reeds voorziet in een aantal instrumenten, zoals de visumcode en de Schengengrenscode, die het mogelijk maken visa te verlenen op humanitaire gronden;

G. considérant que la législation de l'Union contient déjà des outils qui permettent l'octroi de visas humanitaires, notamment le code des visas et le code frontières Schengen;


G. overwegende dat de EU-wetgeving reeds voorziet in een aantal instrumenten, zoals de visumcode en de Schengengrenscode , die het mogelijk maken visa te verlenen op humanitaire gronden;

G. considérant que la législation de l'Union contient déjà des outils qui permettent l'octroi de visas humanitaires, notamment le code des visas et le code frontières Schengen ;


De huidige wetgeving voorziet dus reeds in de nodige sanctiemogelijkheden zodat aanpassing niet noodzakelijk is.

La législation actuelle qui dispose déjà de possibilités de sanction suffisantes, ne nécessite donc pas d'adaptation.


Hoe dan ook, de huidige wetgeving voorziet reeds in een aantal bijkomende oplossingen via artikel 72bis van het Burgerlijk Wetboek, namelijk de procedure van de beëdigde verklaring, en artikel 70 van het Burgerlijk Wetboek, namelijk het vervangende vonnis dat geldt als de akte van geboorte.

Quoi qu'il en soit, la législation actuelle offre déjà certaines solutions complémentaires au travers de l'article 72bis du Code civil concernant la procédure de déclaration sous serment et de l'article 70 du Code civil relatif au jugement faisant office d'acte de naissance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgeving voorziet reeds' ->

Date index: 2024-05-03
w