Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "huisvesting te garanderen zal het belgisch voorzitterschap tijdens " (Nederlands → Frans) :

Om tot slot iedereen het recht op huisvesting te garanderen zal het Belgisch voorzitterschap tijdens een conferentie op 9 en 10 december het bijzonder belangrijke vraagstuk van de toegankelijkheid tot huisvesting behandelen.

Ensuite, afin de garantir à tous le droit fondamental au logement, la Présidence belge accordera une importance particulière à la problématique de l’accessibilité au logement lors d’une conférence qui aura lieu les 9 et 10 décembre.


Tijdens de vergaderingen van de ministers van Defensie van de Europese Unie, zal het Belgisch voorzitterschap ervoor zorgen dat dit thema aangekaart wordt en zal het ervoor pleiten dat haar partners ook gelijkaardige bepalingen aannemen.

Lors des réunions des ministres de la Défense de l'Union européenne, la présidence belge veillera à ce que ce thème soit abordé et plaidera pour que ses partenaires adoptent également des dispositions similaires.


Aangezien het Spaanse voorzitterschap geen Space Council zal organiseren, zal waarschijnlijk ook het volgende op de agenda van de Raad staan : de goedkeuring van een nieuw reglement over de financiering van het gebruik van GMES (proces dat tijdens het Spaanse voorzitterschap werd gestart), de governance van het ruimtebeleid (in afwachting van de resultaten van de Spaanse conferentie hierover en de positionering van de EU ten aanzien van de ESA in dit v ...[+++]

Sera probablement aussi à l'ordre du jour du Conseil Espace, vu que la Présidence espagnole n'en organisera pas: l'approbation d'un nouveau règlement sur le financement de l'utilisation de GMES (processus démarré sous la présidence espagnole), la gouvernance de la politique spatiale (à attendre les résultats de la conférence espagnole sur ce sujet et le positionnement de l'UE vis-à-vis de l'ESA en la matière), le financement des opérations GMES et GALILEO (cf. perspectives financières de l'UE), l'espace et la sécurité-défense (la présidence espagnole organise à ce sujet une conférence les 10 et 11 mars à Madrid et la présidence belge devra probablement ...[+++]


Er is ter zake een werk aangevat onder het Zweedse voorzitterschap en het zal worden voortgezet tijdens het Belgische voorzitterschap, teneinde de concrete preventie-instrumenten te bepalen.

Un travail sur ce thème a été entamé sous présidence suédoise et sera poursuivi sous présidence belge de manière à identifier les instruments concrets de prévention.


Uiteraard zal dit dossier een prioritaire behandeling genieten tijdens het Belgisch voorzitterschap van de Europese Unie tijdens de tweede helft van dit jaar.

Évidemment, ce dossier bénéficiera d'un traitement prioritaire lors de la présidence belge de l'Union européenne pendant la deuxième partie de cette année.


Dit punt zal voortaan op de Europese agenda opgenomen worden en tijdens het Belgische voorzitterschap zal een Europese strategie voor de strijd tegen armoede gedefinieerd moeten worden waarbij de sociale partners en betrokken NGO's ook een rol spelen.

Ce point figure dorénavant à l'agenda européen et une stratégie européenne pour lutter contre la pauvreté, en y associant les partenaires sociaux et les ONG concernées, doit être définie pendant la présidence belge.


Ik vind dat we onze bevoegdheden met groot verantwoordelijkheidsgevoel hebben uitgeoefend en ik denk dat het gepast is de rapporteurs en schaduwrapporteurs te bedanken, en ook mijn erkentelijkheid te uiten voor de sfeer van samenwerking van de kant van de Commissie en de Raad, onder het Belgische voorzitterschap, tijdens de onderhandelingen over de vrijwaringsverordening.

J’ai l’impression que nous avons exercé nos pouvoirs avec un grand sens des responsabilités et je crois qu’il est tout naturel que je remercie les rapporteurs et les rapporteurs fictifs et que j’exprime également ma gratitude pour l’esprit de coopération affiché par la Commission et le Conseil, sous la Présidence belge, au cours des négociations concernant le règlement sur les mesures de sauvegarde.


En ik kan u garanderen dat het Belgische voorzitterschap erop zal toezien dat de Raad deze begrotingsherziening in aanmerking neemt.

Et je peux vous assurer que la Présidence belge veillera à ce que le Conseil accorde une importance particulière à la budget review.


Ik weet dat het Belgische voorzitterschap tijdens een belangrijke conferentie ergens in november de balans wil opmaken van al hetgeen reeds is gedaan, van wat er nog aan zit te komen en van wat er allemaal nog te doen staat.

Je sais que la Présidence belge souhaite faire le point sur ce qui a déjà été fait, ce qui est en préparation et ce qui reste à faire à l’occasion d’une conférence de grande envergure qui aura lieu quelque part en novembre.


Is het echt zo dat iedereen in Europa tijdens het Belgisch voorzitterschap zijn nationale belangen vergat, en dat iedereen zich enkel concentreerde op de belangen die, voor zover ik begrijp, door de instellingen in Brussel werden vooropgesteld en door de Belgische regering werden ondersteund?

Peut-on réellement affirmer que, sous la Présidence belge, tout le monde en Europe a oublié les intérêts nationaux pour se concentrer uniquement sur ceux déterminés par les institutions à Bruxelles et soutenus par le gouvernement belge?


w